翻譯和注釋
譯文
送別的道路上云霧蒙蒙,驛亭旁的枝葉稀疏寥落。
感嘆人與那歸雁不同,無(wú)法一起作伴同行而歸。
注釋
題下原注:武后召見(jiàn),令賦送兄詩(shī),應(yīng)聲而就。
離亭:驛亭。古時(shí)人們常在這個(gè)地方舉行告別宴會(huì),古人往往于此送別。
歸:一作“飛”。
?。盒稳輼?shù)葉稀疏寥落的樣子。
送兄問(wèn)答
問(wèn):《送兄》的作者是誰(shuí)?
答:送兄的作者是佚名
問(wèn):送兄是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:送兄是唐代的作品
問(wèn):別路云初起,離亭葉正稀 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:別路云初起,離亭葉正稀 出自 唐代佚名的《送兄》
問(wèn):別路云初起,離亭葉正稀 的下一句是什么?
答:別路云初起,離亭葉正稀 的下一句是 所嗟人異雁,不作一行歸。
問(wèn):出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
- 和李文思早秋五首王金秋已至,爍石景方蘭。直養(yǎng)能希孟,閑居肯讓潘。竹間風(fēng)彗彗,松罅月團(tuán)團(tuán)。洛社多賢友,人人可共歡。
- 江上送別浦邊新見(jiàn)柳搖時(shí),北客相逢只自悲。惆悵空知思后會(huì),艱難不敢料前期。行看漢月愁征戰(zhàn),共折江花怨別離。向夕孤城分首處,寂寥橫笛為君吹。
- 再用前韻謝潘壽卿見(jiàn)和二首新詩(shī)清絕俗,想見(jiàn)胸中丘。飛泉落高峰,風(fēng)聲助颼颸。又如清廟中,何圖見(jiàn)天球。不惟竦觀瞻,玩之可忘憂。是行何處來(lái),楚尾連吳頭。一杯聊效芹,大似勝茶甌。賡我喜雪草,詞情和且柔。久旱民苦饑,重憐來(lái)與麰。勃焉來(lái)爭(zhēng)春,富哉麰向秋。吾君德無(wú)邊,今與和氣游。
- 漂泊岳陽(yáng)遇張中行因泛舟洞庭晚宿君山聯(lián)句元?dú)鉄o(wú)根株,地脈有斷絕。日月互吞吐,云霧自生滅。楚妃結(jié)幽想,巴客答清吷。寧知莽蒼中,不假巨鰲力。勢(shì)閱南紀(jì)浮,思隨西風(fēng)發(fā)。形影寄孤舟,吾道成鴂舌。笑談?wù)璋?,俯仰不逼?cè)。每與景物會(huì),未省歡娛畢。疊翠晚愔愔,墮黃秋的的。魚龍負(fù)贔贔,獨(dú)鳥去不息。曠原眇周抱,異境超慌惚。徑度萬(wàn)頃空,忽得一拳碧。稍稍雞犬近,依依鐘梵夕。推門月微墮,煮茗香初歇。衣裳識(shí)霜信,瓶缽了禪悅。事定心源清,夢(mèng)回斗柄直。周游興欲盡,長(zhǎng)往計(jì)未決。出門更回首,沙水盪虛白。美哉神禹功,已矣三苗國(guó)。山川長(zhǎng)不朽,愚智俱可惜。神交正冥冥,指點(diǎn)空歷歷。慎勿語(yǔ)俗人,桃源恐相失。
- 過(guò)零壁張氏園三首梨棗累累正熟時(shí),粟田鶉兔亦爭(zhēng)肥。園亭盡日追尋遍,只欠厭厭醉始?xì)w。
- 禪悅二首·其二標(biāo)簽:哲理門庭清妙即禪關(guān),枉費(fèi)黃金去買山。只要心光如滿月,在家還比出家閑。
- 園中作幽禽啼不去,紅蕊落還開(kāi)。意適時(shí)時(shí)醉,身閑日日來(lái)。著書增水品,披句覓榿栽。消息吾兒近,扶衰又上臺(tái)。
- 次韻趙尉梅句疏花不受世間寒,得圣之清自可餐。今日湖山人已朽,何如茅屋雪中看。
- 贈(zèng)越客故國(guó)波濤隔,明時(shí)心久留。獻(xiàn)書雙闕晚,看月五陵秋。南棹何當(dāng)返,長(zhǎng)江憶共游。定知釣魚伴,相望在汀州。
- 慈烏夜啼慈烏失其母,啞啞吐哀音。晝夜不飛去,經(jīng)年守故林。夜夜夜半啼,聞?wù)邽檎唇蟆B曋腥绺嬖V,未盡反哺心。百鳥豈無(wú)母,爾獨(dú)哀怨深。應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗?。昔有吳起者,母歿喪不臨。嗟哉斯徒輩,其心不如禽。慈烏復(fù)慈烏,鳥中之曾參。
- 醉和醒爭(zhēng)甚菊花開(kāi),正歸來(lái)。——— 馬致遠(yuǎn)撥不斷三首
- 江南岸邊江水平,水荇青青渚蒲綠——— 曾鞏鴻雁
- 春盡子山梅感嘆,義山未臘已驚梅——— 晁說(shuō)之枕上和圓機(jī)絕句梅花十有四首
- 排云宿翳掃,賓日曉光浮——— 衛(wèi)宗武月師西巖
- 閬風(fēng)招手游太玄,麻頭制尾中興年——— 葉適送陳壽老
- 河橋酒旆風(fēng)軟,候館梅花雪嬌。——— 杜牧代人寄遠(yuǎn)
- 南山壽石,東周寶鼎,千秋鞏固——— 吳文英宴清都(壽榮王夫人)
- 幽意頗相愜,賞心殊未窮。——— 劉長(zhǎng)卿登東海龍興寺高頂望海,簡(jiǎn)演公
- 野水平菰葉,春風(fēng)足楝花——— 林景熙道中
- 臨淮郡事素稱繁,太守才明此典藩——— 強(qiáng)至知郡都官示答盱眙周令詩(shī)有感而作