柳州羅池廟碑
羅池廟者,故刺史柳侯廟也。柳侯為州,不鄙夷其民,動(dòng)以禮法,三年,民各自矜奮,日:“茲土雖遠(yuǎn)京師,吾等亦天氓,今天幸惠仁侯,若不化服,我則非人?!庇谑抢仙傧嘟陶Z(yǔ),莫背侯令。凡有所為,于其鄉(xiāng)間,及于其家,皆日:“吾侯聞之,得無(wú)不可于意否?”莫不付度而后從事。凡令之期,民勤趨之,無(wú)有后先,必以其時(shí)。于是民業(yè)有經(jīng),公無(wú)負(fù)租,流逋四歸,樂(lè)生興事;宅有新屋,步有新船,池園潔惰,豬牛鴨雞,肥大蕃息;子嚴(yán)父詔,婦順?lè)蛑福奕⒃崴?,各有條法;出相弟長(zhǎng),入相慈孝。
步時(shí)民貧,以男女相質(zhì),久不得贖,盡沒(méi)為隸。我侯之至,按國(guó)之故,以傭除本,悉奪歸之。大修孔子廟,城郭巷道,皆治使端正。樹(shù)以名木,柳民既皆悅喜。嘗與其部將魏感、謝寧、歐陽(yáng)翼飲酒驛亭,謂日:“吾棄于時(shí),而寄于此,與若等好也。明年吾將死,死而為神,后三年,為廟祀我?!奔捌诙?。
三年孟秋辛卯,侯降于州之后堂,歐陽(yáng)翼等見(jiàn)而拜之。其夕夢(mèng)翼而告日:“館我于羅池?!逼湓戮俺綇R成,大祭。過(guò)客李儀醉酒,慢侮堂上,得疾,扶出廟門(mén)即死。
明年春,魏忠、歐陽(yáng)翼使謝寧來(lái)京師,請(qǐng)書(shū)其事于石。余謂柳侯,生能澤其民,死能驚動(dòng)福禍之,以食其土,可謂靈也已。作迎享送神詩(shī),遺柳民,俾歌以祀焉,而并刻之。
柳侯,河?xùn)|人,諱宗元,字子厚。賢而有文章,嘗位于朝光顯矣。已而擯不用。其辭曰:
荔子丹兮蕉黃,雜肴蔬兮進(jìn)侯堂。侯之船兮兩旗,度中流兮,風(fēng)泊之待。侯不來(lái)兮,不知我悲。
侯乘駒兮人廟,慰我民兮,不嚬以笑。鵝之山兮柳之水,桂樹(shù)團(tuán)團(tuán)兮白石齒齒。侯朝出游兮暮來(lái)歸,春與猿吟兮,秋鶴與飛。北方之人兮,為侯是非。千秋萬(wàn)歲兮,侯無(wú)我違。福我兮壽我,驅(qū)厲鬼兮山之左。下無(wú)苦濕兮,高無(wú)干秔。穩(wěn)充羨兮,蛇蛟結(jié)蟠。我民報(bào)事兮,無(wú)怠其始,自今兮欽于世世。
翻譯和注釋
譯文
羅池廟,就是祭祀已經(jīng)過(guò)世的柳州刺史柳宗元的地方。柳侯做柳州刺史的時(shí)侯,不輕視那個(gè)地方的百姓,用禮教法度去教育改變他們,經(jīng)過(guò)三年,百姓各自勤奮努力,說(shuō):“我們這個(gè)地方雖然遠(yuǎn)離京城,但我們也是天子的子民,現(xiàn)在上天給派來(lái)仁愛(ài)的柳侯,如果還不順從教化,我們就不是人?!庇谑抢先撕⒆踊ハ嘟虒W(xué)漢話(huà),不違背柳刺史的政令。凡是要做什么事,從他們的鄉(xiāng)里劉他們各家各戶(hù),都說(shuō):“我們的刺史聽(tīng)到了,會(huì)不會(huì)心里滿(mǎn)意呢?”沒(méi)有不揣測(cè)之后才去做。凡是政令規(guī)定的期限,老百姓都努力趕著去實(shí)現(xiàn),不分先后,一定按他的時(shí)限。于是老百姓已經(jīng)得到治理,公家的賦稅也沒(méi)有虧欠,逃亡流竄的人也紛紛回來(lái),樂(lè)于生活發(fā)生了許多變化。居住有了新房子,代步的有新船,池塘園林清潔整齊,豬牛鴨雞長(zhǎng)得肥壯繁殖增多;兒子遵守父親的教訓(xùn),妻子順從丈夫的意志,嫁女娶親喪葬,各有規(guī)矩禮法;在外面互相間仁愛(ài),在家里互相間父慈子孝。
他初到的時(shí)侯老百姓很貧窮,常有子女做為抵押去借貸,到時(shí)侯不能夠贖取,就要被沒(méi)收為家奴。柳侯到來(lái)后,按照國(guó)家的老規(guī)矩,用幫工來(lái)抵借債,全部爭(zhēng)取回到自己家。又興修孔予廟,城里城外小巷大街,都加以治理修筑使得端端正正。又栽種了許多好樹(shù),柳州的百姓都非常高興。一次他曾經(jīng)與他的部屬魏忠、謝寧、歐陽(yáng)翼在驛亭飲酒,對(duì)他們說(shuō):“我被時(shí)代拋棄,寄身在這里,和你們交好。明年我就要死去,死后會(huì)成為神。三年之后,建座廟宇祭祀我?!钡降诙暾娴乃懒?。
過(guò)了三年的七月辛卯日,柳侯降臨在州府的后堂,歐陽(yáng)翼等人看到他就跪拜。這天晚上托夢(mèng)給歐陽(yáng)翼說(shuō):“在羅池旁邊給我建廟宇?!边@個(gè)月的吉日良辰廟建成,舉行隆重的祭祀。路過(guò)此地的客人李儀喝醉了酒,在廟上有輕視侮辱舉動(dòng),立刻得了病,扶出廟門(mén)外就馬上死了。
第二年春天,魏忠、歐翼派謝寧來(lái)京城,請(qǐng)求我寫(xiě)出柳侯的事跡刻在廟碑石上。我說(shuō)柳侯,活著能給老百姓恩惠,死后還能降福消災(zāi),來(lái)保桔那個(gè)地方,可以稱(chēng)做神靈了。我作了一篇迎享送神詩(shī),送給柳州的人民,使他們歌吟來(lái)祭祀柳侯,并且刻在廟碑石上。
柳君,河?xùn)|人,名宗元,字子厚。賢明能寫(xiě)文章,曾經(jīng)在朝做官光輝顯耀。不久遭到摒棄不任用。碑辭說(shuō):
荔枝紅啊香蕉黃,和蔬菜一同啊送進(jìn)君的廟堂。君的船啊插著兩邊旗幟,渡到中流啊,迎著風(fēng)在停泊等待。君不見(jiàn)降臨啊,不知道我的悲傷。君乘坐駿馬啊進(jìn)入了廟堂,安慰我們百姓啊,不皺眉頭展笑顏。我們的山啊柳州的水,桂樹(shù)聚集啊白石頭整齊。君早上出游啊到晚歸來(lái),春天與猿歌吟啊,秋天與白鶴齊飛。北方的人啊,對(duì)君說(shuō)短道長(zhǎng)。千秋萬(wàn)歲啊,不要與我遠(yuǎn)離。賜福給我啊賜壽給我,驅(qū)逐惡鬼啊在山的左邊。平地沒(méi)有水淹的苦楚啊,高山?jīng)]有稻子枯竭。稻子可以當(dāng)做羨余啊,蛇和蛟盤(pán)曲而伏。我們百姓向君報(bào)告事情啊,像過(guò)去一樣不懈怠,從今往后啊世世代代敬仰。
注釋
羅池廟:在今廣西柳州市東,為當(dāng)?shù)孛麆?。唐時(shí)建廟,祭祀柳州刺史柳宗元。羅池,池名。廟建于池畔,因池得名。
柳侯為州:唐憲宗元和十年(年)三月。柳宗元從永州司馬遷任柳州刺史。
鄙夷:輕視,鄙薄。
矜奮:勤奮努力。
天氓(méng):皇帝的子民。侯:對(duì)士大夫的尊稱(chēng),猶如“君”。
化服:順從教化。
語(yǔ):柳州在今廣西境內(nèi),是多民族聚居區(qū),壯族占三分之一。當(dāng)時(shí)嶺南地區(qū)不開(kāi)化,境內(nèi)通行的是民族語(yǔ)言。
鄉(xiāng)間:即鄉(xiāng)里。間:周代二十五戶(hù)為間。二十五戶(hù)也稱(chēng)里。
可于意:心里滿(mǎn)意??桑汉弦恕b舛龋捍y(cè)、估量。勤:努力。趨:向、歸附。
業(yè):已經(jīng)。經(jīng):治理。
租:田賦,泛指一切賦稅。
流逋(bū):流竄逃亡的人。
樂(lè)生:樂(lè)于生活。
興事:發(fā)生變化。
步:柳宗元《鐵爐步志》:“江之滸,凡舟可縻而上下日步”一本作“涉”。
惰:通”修”。蕃息:繁殖增多。
指:意向,指向。條法。規(guī)矩法度。
出:在外面。弟長(zhǎng):仁愛(ài)。孝慈:對(duì)上孝敬,對(duì)下慈愛(ài)。
步時(shí):指柳宗元初到的時(shí)侯。
質(zhì):抵押、人質(zhì)。
傭:出賣(mài)勞動(dòng)力。此處指出賣(mài)勞動(dòng)力所得的報(bào)酬。除:扣除,抵消。悉:全部。
驛亭:古時(shí)供行旅途中歇宿的處所。
棄于時(shí):被時(shí)代拋棄。指被貶黜。若:代詞,你。
三年:指唐穆宗長(zhǎng)慶二年。孟秋:七月。辛卯。
館:止宿。此指在羅池畔建廟。
太祭:隆重祭祀。
澤:恩惠:諒動(dòng):震驚而擾動(dòng)。
福禍:一作“禍福”。食:通“飼”,引申為保輻的意思。靈:神靈。
遺:送給。
俾(bǐ):使。
光顯:光輝顯耀。
擯(bìn):棄。
風(fēng)泊:頂風(fēng)停泊。
駒:少壯的馬。
嚬(pín):皺眉。
團(tuán)團(tuán):聚集貌。
齒齒:排列如像牙齒密聚整齊。
秋鵲與飛:一作“秋與鶴飛”。
北方之人:指京師的人。
是非:說(shuō)短道長(zhǎng)。
千秋:枯竭的梗稻。
秔(jīng):稻子。
羨:羨余。正賦外的稅收,唐時(shí)對(duì)百姓巧取豪奪的雜稅。
蛟:傳說(shuō)中的動(dòng)物。能發(fā)洪水。一說(shuō)為母龍。
欽:敬仰。
柳州羅池廟碑問(wèn)答
問(wèn):《柳州羅池廟碑》的作者是誰(shuí)?
答:柳州羅池廟碑的作者是韓愈
問(wèn):柳州羅池廟碑是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:柳州羅池廟碑是唐代的作品
問(wèn): 羅池廟者,故刺史柳侯廟也 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答: 羅池廟者,故刺史柳侯廟也 出自 唐代韓愈的《柳州羅池廟碑》
問(wèn): 羅池廟者,故刺史柳侯廟也 的下一句是什么?
答: 羅池廟者,故刺史柳侯廟也 的下一句是 柳侯為州,不鄙夷其民,動(dòng)以禮法,三年,民各自矜奮,日:“茲土雖遠(yuǎn)京師,吾等亦天氓,今天幸惠仁侯,若不化服,我則非人。
問(wèn):出自韓愈的名句有哪些?
答:韓愈名句大全
柳州羅池廟碑賞析
柳宗元是韓愈的政壇摯友,也是與他共同倡導(dǎo)古文、改革文壇的戰(zhàn)友,是中唐古文運(yùn)動(dòng)的統(tǒng)帥和主將。兩人志同道合,成為刎頸之交。唐長(zhǎng)慶三年(公元823年),韓愈五十六歲,為尚書(shū)吏部侍郎,應(yīng)柳州官吏所邀,為其摯友撰作此文。
- 題水心寺壁分飛南渡春風(fēng)晚,卻返家林舊業(yè)空。無(wú)限離情似楊柳,萬(wàn)條垂向楚江東。
- 哀馬瘠彼單于馬,贈(zèng)我信都侯。信都惡頑惡,不使服車(chē)輈。我從南土歸,涉河假扁舟。將趨未央朝,無(wú)乘誰(shuí)可求。信都固朋義,百乏能以周。遺此燕山駿,買(mǎi)韉安轡頭。朝斬一束芻,夕煮一盎麰。漸平崢嶸骨,幸騎歷冬秋。自春鎖禮闈,既出被輕囚。飽秣不復(fù)駕,狂躍如生虬。更番一老卒,湔刷常預(yù)愁。前欲往城東,始跨人立侔。首落而尾擲,衰軀幾墜投。邇者將贈(zèng)金,行當(dāng)謁冕旒。私呼貴鄰兵,言調(diào)變馴柔。晨往及暮還,踣地氣不收。彼兵隸天廄,國(guó)馬皆仰騶。其能量馬力,國(guó)馬安得稠。以吾窮使然,爾能亦可羞。
- 無(wú)題二首標(biāo)簽:愛(ài)情昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。(轉(zhuǎn)蓬 一作:斷蓬)聞道閶門(mén)萼綠華,昔年相望抵天涯。豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。
- 山不起纖塵讓?zhuān)瑢庌o一簣勞。始從拳石大,終致極天高。蓮頂觀歸馬,蓬壺見(jiàn)負(fù)鰲。器車(chē)呈上端,繩檢秘崇褒。
- 青玉案(送張伯修赴宣府)玉驄已向關(guān)頭路。待攜取、功名去。慷慨不歌桃葉渡。囊書(shū)猶在,劍花未落,富有經(jīng)綸處。從軍緬想當(dāng)年賦??v局局翻新只如許。但恐歸來(lái)秋色暮。薰?fàn)t茗碗,葵根瓠葉,落莫燈前雨。
- 昭陽(yáng)曲美人初睡起,內(nèi)史報(bào)蘭湯。散盡黃金餅,無(wú)尋赤鳳凰。
- 奉和圣制送張說(shuō)巡邊賢相德符充,朝推文武雄。海波先若鏡,關(guān)草豫從風(fēng)。鉞助將軍勇,威成天子功。瓊章九霄發(fā),錫宴五衢通。玉輾龍盤(pán)帶,金裝鳳勒驄?;Ⅴ妰寖?zhuān)勇逭裥苄?。戈劍千霜白,旌旗萬(wàn)火紅。示刑夷夏變,流惠鬼方同??芟④娙葙?,塵銷(xiāo)朔野空。用師敷禮樂(lè),非是為獯戎。
- 細(xì)雨遙懷故人
- 紛紛千樹(shù)散黃金,翠葉離披剪寒玉——— 韓元吉同尹少稷賦巖桂
- 俊鶻度海食,應(yīng)龍升天行——— 元稹兔絲
- 一笑真自喜,蒲團(tuán)媚癯仙——— 吳則禮入汴示坰
- 欲吊沈累無(wú)所,但有漁兒樵子,哀此寫(xiě)離憂(yōu)。——— 張孝祥水調(diào)歌頭·過(guò)岳陽(yáng)樓作
- 但令一念與天通,河南南陽(yáng)亦可問(wèn)。——— 陸游黃氏沖和堂
- 晚來(lái)欲別龜魚(yú)去,更向軒西獨(dú)瞰臨——— 晃沖之和新鄉(xiāng)二十一兄華嚴(yán)水亭五首
- 除夜清樽滿(mǎn),寒庭燎火多。——— 張說(shuō)岳州守歲
- 程侯晚相遇,與語(yǔ)才杰立——— 杜甫送率府程錄事還鄉(xiāng)
- 月生檐外見(jiàn)簾影,風(fēng)下城頭聞角聲——— 陸游飲伯山家因留宿
- 金簽玉箋,謹(jǐn)毖扃之——— 岳珂王獻(xiàn)之洛神賦帖贊