卜居
屈原既放,三年不得復(fù)見。竭知盡忠而蔽障于讒。心煩慮亂,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰:“余有所疑,愿因先生決之?!闭惨硕瞬叻鼾?,曰:“君將何以教之?”
屈原曰:“吾寧悃悃款款,樸以忠乎,將送往勞來,斯無窮乎?
“寧誅鋤草茅以力耕乎,將游大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎,將從俗富貴以偷生乎?寧超然高舉以保真乎,將哫訾栗斯,喔咿儒兒,以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎,將突梯滑稽,如脂如韋,以潔楹乎?
“寧昂昂若千里之駒乎,將泛泛若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎,將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎,將與雞鶩爭食乎?
“此孰吉孰兇?何去何從?
“世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞!”
詹尹乃釋策而謝曰:“夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數(shù)有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龜策誠不能知此事?!?
翻譯和注釋
譯文一
屈原(被)流放了,三年不再能見(到國王)。(他)竭盡智慧用盡忠心,卻被讒言遮擋和阻隔。(他)心情煩悶思想混亂,不知道何去何從。就前往拜見太卜鄭詹尹說:“我有所疑惑,希望由先生您來決定?!闭惨蛿[正蓍草拂凈龜殼說:“您有什么賜教的???”
屈原說:“我是寧愿忠實誠懇,樸實地忠誠呢,還是迎來送往,而使自己不會窮困呢?
“是寧愿憑力氣除草耕作呢,還是游說于達(dá)官貴人之中來成就名聲呢?是寧愿直言不諱來使自身危殆呢,還是跟從習(xí)俗和富貴者來偷生呢?是寧愿超然脫俗來保全(自己的)純真呢,還是阿諛逢迎戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,咿咿喔喔(語無倫次地諂言獻(xiàn)媚)來巴結(jié)婦人呢?是寧愿廉潔正直來使自己清白呢,還是圓滑求全,像脂肪(一樣滑)如熟皮(一樣軟),來諂媚阿諛呢?
“是寧愿昂然(自傲)如同(一匹)千里馬呢,還是如同(一只)普普通通的鴨子隨波逐流,偷生來保全自己的身軀呢?
“是寧愿和良馬一起呢,還是跟隨駑馬的足跡呢?是寧愿與天鵝比翼齊飛呢,還是跟雞鴨一起爭食呢?
“這些選擇哪是吉哪是兇?應(yīng)該何去何從?
“(現(xiàn)實)世界渾濁不清:蟬翼被認(rèn)為重,千鈞被認(rèn)為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認(rèn)為可以發(fā)出雷鳴(般的聲音);讒言獻(xiàn)媚的人位高名顯,賢能的人士默默無聞??蓢@啊沉默吧,誰知道我是廉潔忠貞的呢?”
詹尹便放下蓍草辭謝道:“所謂尺有它不足的地方,寸有它的長處;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的問題;卦有它算不到的事,神有它顯不了靈的地方。您(還是)按照您自己的心,決定您自己的行為(吧)。龜殼蓍草實在無法知道這些事啊!”
譯文二
屈原被流放后,三年沒能再見楚懷王。他竭盡智慧效忠國家,卻被讒言謗語把他和君王遮蔽阻隔。他心煩意亂,不知如何是好。于是去見太卜鄭詹尹問卜說:“我對有些事疑惑不解,希望通過您的占卜幫助我分析判斷。”鄭詹尹就擺正蓍草、拂去龜甲上的灰塵,問道:“先生有何見教?”
屈原說:“我寧可誠懇樸實、忠心耿耿呢,還是迎來送往、巧于逢迎而擺脫困境?寧可墾荒鋤草勤勞耕作呢,還是交游權(quán)貴而沽名釣譽(yù)?寧可毫無隱諱地直言為自己招禍呢,還是順從世俗貪圖富貴而茍且偷生?寧可鶴立雞群而保持正直操守呢,還是阿諛逢迎、強(qiáng)顏歡笑以侍奉那位婦人?寧可廉潔正直以保持自己的清白呢,還是圓滑詭詐、油滑適俗、趨炎附勢?寧可像志行高遠(yuǎn)的千里駒呢,還是像浮游的野鴨隨波逐流而保全自身?寧可與騏驥并駕齊驅(qū)呢,還是追隨那劣馬的足跡?寧可與天鵝比翼高飛呢,還是同雞鴨在地上爭食?上述種種,哪個是吉哪個是兇,哪個該舍棄哪個該遵從?現(xiàn)在的世道混濁不清:認(rèn)為蟬翼是重的,千鈞是輕的;黃鐘大呂竟遭毀棄,瓦釜陶罐卻響如雷鳴;讒佞小人囂張跋扈,賢明之士則默默無聞。唉,沉默吧,誰人能知我廉潔忠貞的心哪!”
鄭詹尹于是放下蓍草抱歉地說:“尺比寸長但也有短處,寸比尺短卻也有它的長處;世間萬物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的時候;術(shù)數(shù)有占卜不到的事情,天神也有難解之理。請您花心思實行您的主張吧,龜甲和蓍草實在不知如何破解您的疑惑!”
注釋
放:放逐。
復(fù)見:指再見到楚王。
蔽障:遮蔽、阻撓。
太卜:掌管卜筮的官。
因:憑借。
端策:數(shù)計蓍草;端,數(shù)也。拂龜:拂去龜殼上的灰塵。
悃(kǔn)悃款款:誠實勤懇的樣子。
送往勞來:送往迎來。勞(láo),慰勞。
大人:指達(dá)官貴人。
偷生:貪生。
超然:高超的樣子。高舉:遠(yuǎn)走高飛。保真:保全真實的本性。
哫訾(zú zī):以言獻(xiàn)媚。栗斯:阿諛奉承狀。栗:恭謹(jǐn),恭敬。斯:語助詞。喔咿儒兒(ní):強(qiáng)顏歡笑的樣子。婦人:指楚懷王的寵姬鄭袖,她與朝中重臣上官大夫等人聯(lián)合排擠饞毀屈原。
突梯:圓滑的樣子?;?gǔ jī):一種能轉(zhuǎn)注吐酒、終日不竭的酒器,后借以指應(yīng)付無窮、善于迎合別人。如脂如韋:謂像油脂一樣光滑,像熟牛皮一樣柔軟,善于應(yīng)付環(huán)境。潔楹:度量屋柱,順圓而轉(zhuǎn),形容處世的圓滑隨俗。潔,借為"絜(xié)",《楚辭補(bǔ)注》引《文選》亦作"絜"。
昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的樣子。
泛泛:漂浮不定的樣子。鳧(fú):水鳥,即野鴨。此字下原有一"乎"字,據(jù)《楚辭補(bǔ)注》引一本刪。
亢軛(kàng'è):并駕而行。亢,同"伉",并也;軛,車轅前端的橫木。
駑(nú)馬:劣馬。
寧與黃鵠比翼乎:黃鵠(hú):天鵝;比:舊讀bì。
鶩:鴨子。
溷(hùn混)濁:骯臟、污濁。
千鈞:代表最重的東西。古制三十斤為一鈞。
黃鐘:古樂中十二律之一,是最響最宏大的聲調(diào)。這里指聲調(diào)合于黃鐘律的大鐘。
瓦釜:陶制的鍋。這里代表鄙俗音樂。
高張:指壞人氣焰囂張,趾高氣揚(yáng)。
謝:辭謝,拒絕。
數(shù):卦數(shù)。逮:及。
卜居問答
問:《卜居》的作者是誰?
答:卜居的作者是屈原
問:卜居是哪個朝代的詩文?
答:卜居是先秦的作品
問:卜居是什么體裁?
答:楚辭
問: 屈原既放,三年不得復(fù)見 出自哪首詩文,作者是誰?
答: 屈原既放,三年不得復(fù)見 出自 先秦屈原的《卜居》
問: 屈原既放,三年不得復(fù)見 的下一句是什么?
答: 屈原既放,三年不得復(fù)見 的下一句是 竭知盡忠而蔽障于讒。
問:出自屈原的名句有哪些?
答:屈原名句大全
卜居賞析
本篇究竟為誰所作,學(xué)術(shù)界有爭議。自王逸《楚辭章句》明確地說“《卜居》者,屈原之所作也”之后,直到晚清,一般學(xué)者對此并無疑義。崔述《考古續(xù)說·觀書余論》則對此說斷然翻案:“《卜居》、《漁父》,必非屈原之所作?!蔽逅倪\(yùn)動以來的《楚辭》研究者,如郭沫若、游國恩、陸侃如等均張其說。郭沫若就說:“《卜居》可能是深知屈原生活和思想的楚人作品。”(《屈原賦今譯》)我們認(rèn)為,王逸的說法和今人的說法并不矛盾,只是他們以各自所處時代的觀點看問題罷了。先秦西漢人作文著書,往往不題作者姓名,現(xiàn)在所傳先秦古籍的作者,大多是后人加上去的。而且那個時代特別講究“家法”,“所謂家者,不必是一人之著述也,父傳之子,師傳之弟,則謂之家法?!?余嘉錫《四庫提要辨正》)推斷其學(xué)出于某人,即署其名?!豆茏印贰ⅰ蛾套印?、《呂覽》等書多載作者死后之事,都屬于這種情況。王逸以為《卜居》為屈原所作,是因為該篇真實地反映了屈原的思想情感,至于它是否是屈原親手所著,這不是他關(guān)注的問題。因此,王逸說《漁父》是屈原所作,但他在《漁父章句》的下文又說:“屈原放逐,在江湘之間,……漁父時遇屈原川澤之域,怪而問之,遂相應(yīng)答。楚人思念屈原,因敘其辭以相傳焉?!边@種今人看來前后矛盾的話,王逸并不以為是矛盾。漢人認(rèn)為《卜居》是屈原所作,因為該篇出于屈子之學(xué)。今人否認(rèn)屈原所作,是因為該篇的表達(dá)形式不像屈原親手寫定。至于屈原問卜的事到底是事實還是假托,恐怕不是主要問題。今人多以為司馬遷的《屈原列傳》把《漁父》的問答作為一個情節(jié)過程來敘述,王逸的《楚辭章句》把《漁父》、《卜居》都作為事實來看待,是牽強(qiáng)附會。但是,既然兩篇為“深知屈原生活和思想的楚人”所作,那么,他們當(dāng)然知道屈原的行事了。而且問卜的事在屈原其他作品中也有反映。因此,說這不是事實,而是一種藝術(shù)手法,恐怕有以今人的創(chuàng)作方法衡量古人的嫌疑。
本篇以“卜居”名篇,蔣驥《山帶閣注楚辭》說:“居,謂所以自處之方?!弊蕴幹?,就是篇中所講的“何去何從”。古人以占卜決疑,“卜居”是說通過占卜來解決自己該采取怎樣的態(tài)度來對待現(xiàn)實社會。本篇一開始敘述屈原問卜時,說他“心煩慮亂,不知所從”,似乎屈原心態(tài)極端矛盾,不知選擇哪條人生之路??墒牵绻覀円豢跉庾x完那十六個排比疑問句,以及那義憤填膺地對黑暗現(xiàn)實的控訴,我們就會明白,詩人正是用問句的形式對比正反兩方面的人生之路。作者的選擇取舍,一目了然。他的問卜并非想求得一種答案,在全部疑問中,求得“何去何從”的意向并不強(qiáng)烈。相反,詩人用比喻和象征的說法區(qū)分強(qiáng)調(diào)善惡美丑的冰炭不容,表現(xiàn)對美善的堅執(zhí)和對丑惡的棄絕?!恫肪印分兴魈实那那楦校沁x擇的痛苦和選擇之后的痛苦。正如蔣驥所說:“《卜居》本意,蓋以惡既不可為,而善又不蒙福,故向神而號之,猶阮籍途窮之泣也?!倍跻菀詾椤安芳壕邮篮嗡诵?,冀聞異策,以定嫌疑”,則是沒有抓住本篇主旨的誤解。朱熹認(rèn)為是“屈原哀憫當(dāng)世之人,發(fā)其取舍之端,以警世俗”(《楚辭集注》),也與大旨不十分貼切。本篇采用主客問答的形式,開頭和結(jié)尾的敘述,完全是散文的寫法,中間用駢偶和散行句參錯組成,用韻也較為自由,它是介于詩歌和散文之間的一種新體裁,是“不歌而誦”的漢賦的先導(dǎo)?!。ǚ∵B)
【賞析二】
人生選擇的孤傲和哀憤——讀屈原《卜居》
《卜居》和《漁父》,都記述了屈原對人生道路的堅定選擇,顯示了一位偉大志士身處黑暗世道的錚錚風(fēng)骨。也許因為構(gòu)成全文主體的,乃是詩人自己言論的緣故吧,后世往往又直指其作者為屈原。
即使是偉大的志士,也并非總是心境開朗的。不妨可以這樣說:正是由于他們的個人遭際,關(guān)聯(lián)著國家民族的命運(yùn),所以心中反而更多不寧和騷動。其痛苦、憤懣的抒瀉,也帶有更深切的內(nèi)涵和遠(yuǎn)為強(qiáng)烈的激情。
屈原正是如此。當(dāng)他在《卜居》中出現(xiàn)的時候,已是強(qiáng)諫遭斥、遠(yuǎn)放漢北的“三年”以后。“忠而被謗”,能無哀憤?“既放”在外而找不到報效家國之門,能不痛苦得“心煩慮亂,不知所從”?本文開篇描述他往見鄭詹尹時的神思蕭散之狀,正告訴讀者:一種怎樣深切的痛苦和騷動,在折磨著這位哲人的心靈。
這痛苦和騷動的展開,便是構(gòu)成全文主體的卜問之辭。篇目題為“卜居”,可見卜問的是有關(guān)安身立命的大問題。而當(dāng)詩人發(fā)出“寧……將……”的兩疑之問時,顯然伴隨著對生平遭際的莊肅回顧。因而誦讀這節(jié)文字,只有聯(lián)系屈原的崎嶇經(jīng)歷,才能真切地感受到其間的情感推涌和漲落。
“吾寧悃悃款款(勤苦忠厚貌)樸以忠乎?將送往勞來斯無窮乎?”這莊嚴(yán)的回顧,似于是從青年時代的修身立業(yè)開始的。思緒悠悠卻又突兀而問,平靜中帶著自信,突兀中夾幾分焦慮,表現(xiàn)的是一種志在興邦,而急于有所作為的青年之思考和選擇。接著的“吾寧誅鋤草茅以力耕乎?將游大人(權(quán)貴)以成名乎?”則又情緒激昂起來,于自信中汩汩涌騰出一派傲氣——正如屈原在《桔頌》中就驕傲表述的,他“蘇世獨立”、“廓其無求”,誓志靠自己的“力耕”,來實現(xiàn)“誅鋤”天下“草茅”的壯愿,而決不愿向腐朽的權(quán)貴攀附、折腰!這便是青年屈原,在踏上楚國政壇前夕所作出的人生選擇。這與當(dāng)時的許多紈袴子弟,為了實現(xiàn)個人對名位、富貴的企盼,而奔走鉆營于王公大人府邸,構(gòu)成了何其鮮明的對比!
到了“寧正言不諱以危身乎”句的跳出,屈原的思緒,大抵已回顧到他擔(dān)任楚懷王左徒時期。當(dāng)時,詩人正以“乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路”(《離騷》)的滿腔熱忱,投身于振興楚國、改革朝政的大潮之中,同時也就與朝中的舊貴族勢力發(fā)生了直接的沖突。卜問中由此滾滾而發(fā)的兩疑之問,正成了這一沖突景象的驚心寫照:一邊是屈原的“竭知盡忠”,“入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應(yīng)對諸侯”(《史記·屈原列傳》);一邊則是貴族黨人的“競進(jìn)貪婪”,不惜走后宮“婦人”(懷王之妃鄭袖)的門路,以“哫訾栗斯”的阿談獻(xiàn)媚,換取權(quán)位和私利。一邊是屈原“廉潔正直”,為楚之安危強(qiáng)諫懷王,甘冒“正言不諱以危身”之禍;一邊則是貴族黨人“突梯滑稽”(圓滑討好)的巧言令色、顛倒黑白,向屈原施以中傷和讒毀。屈原的遭受迫害和被懷王暴怒“放流”,就正發(fā)生在這十?dāng)?shù)年間。當(dāng)詩人回顧這一段遭際時,胸中便充塞了無量的悲憤。兩疑式的發(fā)問,因此挾帶著怫郁之氣排奡直上,正如陣陣驚雷碾過云霾翻沸的夜天,足令狐鬼鼠魅為之震懾。兩種絕然相反的處世哲學(xué)的尖銳對立,在這節(jié)鋪排而出的卜問中,得到了鮮明的表現(xiàn)。
在如此尖銳的對立中,屈原的選擇是孤傲而又堅定的:他義無反顧地選擇了一條為國為民的獻(xiàn)身之路,愿效“騏驥”的昂首前行和“黃鴿”的振翮高翥,而決不屑與野鳧“偷生”、與雞鶩“爭食”!但這選擇同時又是嚴(yán)峻和痛苦的,因為它從此決定了屈原永不返朝的悲劇命運(yùn)。忠貞徙倚山野,邪佞彈冠相慶,楚國的航船觸礁桅折,楚懷王也被詐入秦身死!處此“溷濁而不清”的世道,詩人能不扼腕嘯嘆?文中由此跳出了最憤懣、最奇崛的悲呼之語:“蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴”——讒佞的囂張、朝政的混亂,用“蟬翼”的變輕為重、“瓦釜”的得意雷鳴喻比,真是形象得令人吃驚!全篇的卜問以此悲呼之語頓斷,而后發(fā)為“吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞”的愴然嘯嘆。其勢正如涌天的怒浪突然凌空崩裂,又帶著巨大的余勢跌落。其間該蘊(yùn)蓄著這位偉大志士,卓然獨立、又痛苦無訴的幾多哀憤!
這就是構(gòu)成《卜居》主體的卜問之辭,從形式上看,它簡直就是一篇直詰神明的小《天問》。但由于《卜居》所問,均為詩人身歷的現(xiàn)實遭際,其情感的抒瀉就不像《天問》那般舒徐,而是與自身奮斗道路的選擇、蒙讒遭逐的經(jīng)歷一起,沸涌直上、翻折而下,帶有了更大的力度。其發(fā)問也不同于《天問》的一氣直問,而采取了“寧……將……”的兩疑方式,在對立鋪排中摩奡震蕩,似乎表現(xiàn)出某種“不知所從”、須由神明決斷的表象。但由于詩人在兩疑之問中寓有褒貶筆法,使每一對立的卜問,突際上都表明了詩人的選擇立場。如問自身所欲堅守的立身原則,即飾以“悃悃款款”、“超然高舉”、“廉潔正直”之詞,無須多加探究,一股愿與慨然同風(fēng)的正氣,已沛然彌漫字行之間。對于群小所主的處世之道,則斥之為“偷生”、“爭食”,狀之為“喔咿儒兒”、“突梯滑稽”,那鄙夷不屑之情,正與辭鋒銳利的嘲諷勃然同生。與對千里之駒“昂昂”風(fēng)采描摹成鮮明對比的,則是對與波上下之鳧“氾氾”丑態(tài)的勾勒——其間所透露的,不正是對貴族黨人處世哲學(xué)的深深憎惡和鞭撻之情么?明睿的“鄭詹尹”對此亦早已洞若觀火,所以他的“釋策而謝”,公然承認(rèn)“數(shù)有所不逮,神有所不通”,也正表達(dá)了對屈原選擇的由衷欽佩和推崇。
寓詩人的選擇傾向于褒貶分明的形象描摹之中,而以兩疑之問發(fā)之,是《卜居》抒瀉情感的最為奇崛和獨特之處。正因為如此,此文所展示的屈原心靈,就并非是他對人生道路、處世哲學(xué)上的真正疑惑,而恰是他在世道溷濁、是非顛倒中,志士風(fēng)骨之錚錚挺峙?!恫肪印匪故镜娜松缆返膰?yán)峻選擇,不只屈原面對過,后世的無數(shù)志士仁人千年來都曾面對過。即使在今天,這樣的選擇雖然隨時代的變化而改換了內(nèi)容,但它所體現(xiàn)的不墜時俗、不沉于物欲的偉大精神,卻歷久而彌新,依然富于鼓舞和感染力量。從這個意義上說,讀一讀《卜居》無疑會有很大的人生啟迪:它將引導(dǎo)人們擺脫卑瑣和庸俗,而氣宇軒昂地走向人生的壯奇和崇高?!。ㄅ藝[龍)
- 吟四雖 雜言。酒酣后,歌歇時。請君添一酌,聽我吟四雖。年雖老,猶少于韋長史。命雖薄,猶勝于鄭長水。眼雖病,猶明于徐郎中。家雖貧,猶富于郭庶子。省躬審分何僥幸,值酒逢歌且歡喜。忘榮知足委天和,亦應(yīng)得盡生生理。
- 謁太昊祠千里垂精帝道尊,神祠近正國西門。風(fēng)搖廣殿松杉老,雨入修廊羽衛(wèi)昏。日落狐貍號草莽,年豐父老薦雞豚。舊游零落今誰在,塵壁蒼茫字半存。
- 泊上虞驛來日行四首梁湖莽蒼外,后去未云遲??h市容吾戀,江潮不汝期。
- 長安送人(一作送鄉(xiāng)人)上國多離別,年年渭水濱??諏⑽礆w意,說向欲行人。雁度池塘月,山連井邑春。臨岐惜分手,日暮一沾巾。
- 趙公子舞劍歌趙公子,千人英。讀書萬卷愁無成,負(fù)此長身九尺如長城。雪芙蓉,玉青驄,我將挾爾成大功。腰纏十萬欲何往,直上北臺觀虎龍。道逢鐵笛仙,把酒九峰前。酒酣為我拔劍起作渾脫伎,白虹繞地烏風(fēng)旋。矍然指天天為穿,天狗墮地頑星堅。老鐵酒酣為椎鼓,壯士沖冠發(fā)倒豎。老增撞斗何足為,鴻門突立衛(wèi)真主。趙公子,千人英,為君酌酒肝膽傾。忍見東南吳楚坼?慎莫脫手踴躍逝去雙龍精。君不見我家古鐵三尺冰,粵砥蕩磨新發(fā)硎。不學(xué)區(qū)區(qū)一人敵,上為天子匡前星。
- 思微時寄食山寺招提憶昔寄孤蹤,曉甑猶塵午未舂。地僻讀書無外事,家貧教子有全功。
- 益昌霪雨逾月負(fù)郭皆浸禱祠之后倉廩何全居民一月山前雨帶風(fēng),拍天江水漲驚洪。朝來莫怪波漾靜,收向計翁筆勢中。
- 鴛鴦湖棹歌 之一百檻邊花外盡重湖,到處懷觴興不孤。 安得家家尋畫手,溪堂遍寫讀書圖。
- 一落索春風(fēng)吹斷前山雨。行云歸去。暫來須信本無心,回首了無尋處。欲問個中玄路。阿誰能語。澄江霽月卻深知,把此意、都分付。
- 汲江煎茶活水還須活火烹,(唐人云:茶須緩火炙,活火煎。)自臨釣石取深清。大瓢貯月歸春甕,小杓分江入夜瓶。茶雨已翻煎處腳,松風(fēng)忽作瀉時聲??菽c未易禁三碗,坐數(shù)荒村長短更。