感遇之廿三
雄雌珠樹(shù)林。
何知美人意。
驕愛(ài)比黃金。
殺身炎州里。
委羽玉堂陰。
旖旎光首飾。
葳蕤爛錦衾。
豈不在遐遠(yuǎn)。
虞羅忽見(jiàn)尋。
多材信為累。
嘆息此珍禽。
翻譯和注釋
譯文
翡翠鳥棲息于南海之濱,雌雄相伴比翼樹(shù)林間。
哪里知道美人的心思,對(duì)它的珍愛(ài)不下于黃金。
在炎熱的南國(guó)被殺害,珍麗的羽毛被放在宮殿之中。
美麗的翠羽制成的首飾光艷奪目,用羽毛裝飾的被褥絢麗多彩。
難道南海還不算遙遠(yuǎn)么,可是獵人們還是羅網(wǎng)追殺而來(lái)。
因?yàn)樽约河胁湃A,卻反被才華所累,可嘆這珍禽翡翠鳥也遭此厄運(yùn)!
注釋
珠樹(shù):即三珠樹(shù),古代傳說(shuō)中的樹(shù)名。
旖旎:本為旌旗隨風(fēng)飄揚(yáng)貌,引申為柔美貌,猶言婀娜。
葳蕤:草木茂盛枝葉下垂貌。
虞:虞人(周禮執(zhí)掌打獵的官名)。
羅:羅網(wǎng)。
感遇之廿三問(wèn)答
問(wèn):《感遇之廿三》的作者是誰(shuí)?
答:感遇之廿三的作者是陳子昂
問(wèn):感遇之廿三是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:感遇之廿三是唐代的作品
問(wèn):感遇之廿三是什么體裁?
答:五古
問(wèn):翡翠巢南海 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:翡翠巢南海 出自 唐代陳子昂的《感遇之廿三》
問(wèn):翡翠巢南海 的下一句是什么?
答:翡翠巢南海 的下一句是 雄雌珠樹(shù)林。
問(wèn):出自陳子昂的名句有哪些?
答:陳子昂名句大全
感遇之廿三賞析
這是一首寓言詩(shī)。全詩(shī)雙關(guān)到底,句句是說(shuō)鳥,也句句是寫人。
詩(shī)一開(kāi)始就突出了詩(shī)的主角──羽毛赤青相雜的翡翠鳥。這種鳥生在南方,猶如詩(shī)人的出生地四川位于帝都長(zhǎng)安的西南一樣。翡翠鳥筑巢在神話中名貴的三珠樹(shù)上,猶如詩(shī)人的品格高超,不同流俗。這鳥本來(lái)自由自在,雌雄雙飛,不幸為美人所喜愛(ài),比之于黃金一般,于是這鳥就倒霉了,猶如詩(shī)人不幸為武則天所賞識(shí),不能不在她的統(tǒng)治下做官一樣。翡翠鳥為什么會(huì)被美人喜愛(ài)呢?由于它的羽毛長(zhǎng)得漂亮,既可以使美人的首飾臨風(fēng)招展,婀娜生光,又可以使美人的錦被結(jié)采垂花,斑爛增艷。這兩句比喻詩(shī)人的才華文采,被統(tǒng)治者用來(lái)點(diǎn)綴升平,增飾“治績(jī)”。所以作為鳥,就不免在炎熱的南州被殺,而將它的毛羽呈送到玉堂深處,妝點(diǎn)在美人的頭上與床上;作為人,就不免為統(tǒng)治者所強(qiáng)迫,名列朝班,喪失了在政治上抉擇的自由。有人要說(shuō),翡翠鳥既然知道自己將受到殺身之禍,何不遠(yuǎn)走高飛呢?可憐,這鳥兒巢居南海,還能算不遠(yuǎn)嗎?沒(méi)有用,虞人(周禮職掌打獵的官名)還是用羅網(wǎng)來(lái)找到了它。這里比喻詩(shī)人雖想隱遁,但還是難逃統(tǒng)治者的籠絡(luò)。怪來(lái)怪去怪誰(shuí)呢?不論是鳥是人,總是自己有了才華,反為才華所累,正如象有齒,麝有香,因而遭受到殺身之禍一樣,看了這名貴小鳥的遭遇,那能不連聲嘆息呢?嘆鳥即所以嘆人,亦即詩(shī)人的自嘆。近人吳闿生認(rèn)為“此言士不幸見(jiàn)知于武后”,宋人劉辰翁認(rèn)為“多是嘆世,而卒不免”,將陳子昂比為揚(yáng)雄之不幸而作莽(王莽)大夫。這些看法,都和詩(shī)人的原意是吻合的。
故事結(jié)束之后,最末第二句“多材信為累”,才把作者的正意點(diǎn)出。一經(jīng)點(diǎn)明,立即縮住,這正是寓言的手法。這一寓言情節(jié)簡(jiǎn)單,但詩(shī)人敘述時(shí)卻沒(méi)有平鋪直敘。開(kāi)首二句敘述翡翠鳥的安樂(lè)生活,第三四句立即以問(wèn)句作一轉(zhuǎn)折,五六兩句馬上把首二句的和平愉快氣氛打破,落入了殘酷的結(jié)局,“炎洲”二字呼應(yīng)“南?!?,“玉堂”與“珠樹(shù)林”對(duì)照,雖則兩者都是豪華富貴的環(huán)境,而“珠樹(shù)林”中是雌雄雙棲,“玉堂陰”處是殺身委羽,詩(shī)人采用對(duì)比的手法,為下文的“嘆息”伏根。七八兩句,表面寫得很繁華熱鬧,但美人頭上、床上的“旖旎”“葳蕤”,是犧牲了雙飛雙宿的小鳥的生命換得來(lái)的,熱鬧繁華的背后,正是凄冷悲慘。第九句照文理應(yīng)該發(fā)一個(gè)問(wèn)題:“為什么不遠(yuǎn)走高飛呢?”這里詩(shī)人用精簡(jiǎn)的手法,省去問(wèn)題,而用“豈不在遐遠(yuǎn),虞羅忽見(jiàn)尋”這兩句答案,使節(jié)省掉的問(wèn)題,仍能于無(wú)字句中托出,這里自問(wèn)自答,又是一個(gè)轉(zhuǎn)折,然后落出正意:“多材信為累”,而以“嘆息”作為結(jié)束,用“珍禽”兩個(gè)代用詞,反應(yīng)起筆的“翡翠”?!岸嗖男艦槔邸边@一句,已由鳥說(shuō)到人,平庸的寫法,接下去可以發(fā)揮一下,而詩(shī)人卻馬上縮住,一筆揚(yáng)開(kāi),仍歸之于鳥。短短十二句詩(shī),藝術(shù)結(jié)構(gòu)上卻這樣的起伏不平,大有尺幅千里之勢(shì)。
這首詩(shī)內(nèi)在的怨傷情緒是很濃重的,但在表現(xiàn)的方式上,卻采用了緩和的口氣,“溫柔敦厚”,“哀而不傷”,自是五言古詩(shī)的正聲。(沈熙乾)
- 宮詞繭館輕寒曉漏殘,春陰桑柘碧於藍(lán)。宵衣愿治先農(nóng)事,故敕宮娥學(xué)養(yǎng)蠶。
- 朝中措(雪)凍云著地靜無(wú)風(fēng)。簌簌墜遙空。無(wú)限人間險(xiǎn)穢,一時(shí)為爾包容。憑高試望,樓臺(tái)改觀,山徑迷蹤。唯有碧江千里,依然不住流東。
- 九溪十八磵九溪十八磵,冷見(jiàn)帝青苔。洗足僧書石,臨流客放杯。案頭松葉響,身畔野花開(kāi)。百六辭歌吹,清游始一回。
- 偈三首伴我行千里,攜君過(guò)萬(wàn)山。未明心地印,難透祖師關(guān)。
- 見(jiàn)秦系離婚后出山居作豈知偕老重,垂老絕良姻。郗氏誠(chéng)難負(fù),朱家自愧貧。綻衣留欲故,織錦罷經(jīng)春。何況蘼蕪綠,空山不見(jiàn)人。
- 春日即事二首一帶青煙護(hù)白溪,溪流橫截路東西。早春晴日自風(fēng)度,嶺樹(shù)數(shù)聲春鳥啼。
- 九日寄子約漫有登高處,兼當(dāng)望遠(yuǎn)何。對(duì)花驚白發(fā),見(jiàn)雁憶黃河。亂后書來(lái)少,霜前木落多。不堪羈宦日,同是阻干戈。
- 醉蓬萊怪柳吟翻雪,梅笑沖寒,郁匆如彩。還是瑤池,宴神仙儔侶。羅幕輕掀,繡簾低揭,按霓裳宮羽。寶炷熏濃,佩環(huán)聲顫,鳳飛鸞舞。猶記年時(shí),玉簫吹徹,并駕蕭郎,共驂贏女。旋捧麒麟,種舊家前武。政了摘星天上,早約個(gè)、嫦娥住。妝點(diǎn)華堂,雙扶醉玉,黑顛如許。
- 莫田打麥蓬蓬響莫田。兒童拾穟笑爭(zhēng)先。市頭米價(jià)新來(lái)減,一醉瓷甌五六錢。
- 賢者之孝二百四十首公明宣子於親在日,叱咤不聞聲。既曰見(jiàn)而說(shuō),應(yīng)無(wú)學(xué)未能。
- 赤旃檀塔六七級(jí),白菡萏花三四枝——— 貫休書石壁禪居屋壁
- 曉開(kāi)魚鑰朝衣集,采勝飄揚(yáng)百辟冠——— 周邦彥春貼子
- 清曉宮門放魚鑰,內(nèi)家催進(jìn)恤刑書——— 崔敦詩(shī)淳熙元年端午帖子詞皇帝合六首
- 長(zhǎng)空一望如水碧,泉潤(rùn)幽幽風(fēng)淅淅——— 汪晫靜觀堂十偈
- 向妙處,下功搜,細(xì)勘校。——— 馬鈺平等會(huì)
- 天下清明節(jié),江南筍蕨天——— 曾豐丁未仲春思鄉(xiāng)味會(huì)之樂(lè)簡(jiǎn)寄董伯虎
- 人物梁園零落久,一時(shí)勝賞屬詩(shī)家——— 吳儆次韻李提點(diǎn)雪中登樓之什
- 閑引望,漳水繞城隅——— 王安中安陽(yáng)好(九之九)
- 只宜細(xì)看后庭花,慎莫垂淚江家宅——— 晁說(shuō)之送許同夫赴江寧知錄
- 歷歷羽林影,疏疏煙露姿。——— 杜牧栽竹