翻譯和注釋
譯文
春歸林木反倒令人興嘆,夕陽(yáng)燕語(yǔ)呢喃飛落水邊。
不要說(shuō)舊時(shí)王謝高堂華屋,就是那些尋常人家也找不見(jiàn)。
注釋
這首《嘆燕》詩(shī)翻用唐劉禹錫詩(shī)意,寫(xiě)明亡后不但舊貴族衰微,就連老百姓也無(wú)家可歸。
春歸林木:春天飛回來(lái),歸住樹(shù)林之木。燕子多筑巢于人居之屋,歸于林木,是世亂之象,所以古人為之嗟嘆。嗟:嘆。
休說(shuō):別說(shuō),不用說(shuō)。王謝:東晉王導(dǎo)、謝安等家族,顯貴無(wú)比,居建康(今南京)烏衣巷。
尋常:平常。
嘆燕問(wèn)答
問(wèn):《嘆燕》的作者是誰(shuí)?
答:嘆燕的作者是陳忱
問(wèn):嘆燕是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:嘆燕是清代的作品
問(wèn):春歸林木古興嗟,燕語(yǔ)斜陽(yáng)立淺沙 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:春歸林木古興嗟,燕語(yǔ)斜陽(yáng)立淺沙 出自 清代陳忱的《嘆燕》
問(wèn):春歸林木古興嗟,燕語(yǔ)斜陽(yáng)立淺沙 的下一句是什么?
答:春歸林木古興嗟,燕語(yǔ)斜陽(yáng)立淺沙 的下一句是 休說(shuō)舊時(shí)王與謝,尋常百姓亦無(wú)家。
嘆燕賞析
詩(shī)的題目叫做《嘆燕》,所嘆之燕,其實(shí)就是劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)中的“王謝堂前燕”。自從劉禹錫寫(xiě)出了“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”這樣的千古名句以后,不少人都曾在“金陵懷古”這類題目中,借用“王謝燕子”來(lái)寄寓興亡之感。
- 詠梅為探梅魁策蹇驢,竹梢疏處見(jiàn)清癯。清香雅韻十分足,俗態(tài)囂塵一點(diǎn)無(wú)。寄我誰(shuí)能如陸凱,愛(ài)渠自謂若林逋。夜窗卻恐勞清夢(mèng),速剪寒梢浸玉壺。
- 減字木蘭花多情被惱。枉了東君無(wú)限巧。真?zhèn)€愁人。一片輕飛減卻春。闌干憑暖。目斷彩云腸也斷。兩岸青山。隱隱孤舟浪接天。
- 邊思漢將邊方背轆轤,受降城北是單于。黃河晚凍雪風(fēng)急,野火遠(yuǎn)燒山木枯。偷號(hào)甲兵沖塞色,銜枚戰(zhàn)馬踏寒蕪。蛾眉一沒(méi)空留怨,青冢月明啼夜烏。
- 偈頌二十四首春入湖山,先放花明。御苑人歸上國(guó),南山鶴唳青公。壯皇都人杰地靈,窺紫府洞天風(fēng)月。
- 田舍割余田有鶴,食罷案多蠅。裒谷為秋賽。燃薪當(dāng)夜燈。老牛背觳{觳右換束}。爨婦髻鬅鬙。應(yīng)是無(wú)心問(wèn),朝家發(fā)與興。
- 雪中寄李知誨判官聚散聯(lián)翩急復(fù)遲,解將華發(fā)兩相欺。雖云竹重先藏路,卻訝巢傾不損枝。入戶便從風(fēng)起后,照窗翻似月明時(shí)。此時(shí)門巷無(wú)行跡,塵滿尊罍誰(shuí)得知。
- 右題天童山宿鷺亭攀石捫蘿到更幽,玲瓏咫尺嬾窮搜。旁人不會(huì)當(dāng)時(shí)意,為欠門生作伴游。
- 瀟湘八景遠(yuǎn)浦帆歸劈箭風(fēng)帆下,春江不盡流。客來(lái)登快閣,天際識(shí)歸舟。裂眥明千里,觀身等一漚。斜陽(yáng)疏木外,五兩不遲留。
- 同永叔子聰游嵩山賦十二題其六玉女搗衣石幽石稱搗衣,搗衣人不見(jiàn)。云纓白飄颻,巖樹(shù)長(zhǎng)匆蒨。猶應(yīng)寒夜中,山月來(lái)鋪練。
- 有感窗戶清清半掩門,小兒揩淚立黃昏。幾多心事無(wú)人問(wèn),獨(dú)看梅花月半痕。
- 病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹?/a>——— 李清照攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華
- 看扁舟、幸自澀清溪,休催發(fā)。——— 辛棄疾滿江紅
- 荒唐無(wú)稽據(jù),誦言指休咎——— 陳造命書(shū)
- 臺(tái)州地闊海冥冥,云水長(zhǎng)和島嶼青。——— 杜甫題鄭十八著作丈
- 途中一留滯,雙鬢颯然蒼——— 盧綸冬曉呈鄰里
- 佛寺幽難敵,仙家景可追——— 姚合題鳳翔西郭新亭
- 胡沙沒(méi)馬足,朔風(fēng)裂人膚——— 韋元甫木蘭歌
- 這生涯欲賣,誰(shuí)能酬價(jià)——— 佚名喜遷鶯
- 楚客停橈欲問(wèn)誰(shuí),白沙江草麹塵絲——— 顧況哭絢法師
- 讀書(shū)眼力衰難強(qiáng),對(duì)酒心情薄欲無(wú)。——— 陸游塊坐齋中有感
- 10迷失之路