翻譯和注釋
譯文
四月天氣已是清明和暖,雨過天晴,山色更加青翠怡人,正對門的南山變得更加明凈了。
沒有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮在眼前紛紛擾擾,只有葵花朝向著太陽開放。
注釋
客中:旅居他鄉(xiāng)作客。
清和:天氣清明而和暖。
南山當(dāng)戶:正對門的南山。
惟有:僅有,只有。
客中初夏問答
問:《客中初夏》的作者是誰?
答:客中初夏的作者是司馬光
問:客中初夏是哪個朝代的詩文?
答:客中初夏是宋代的作品
問:客中初夏是什么體裁?
答:七絕
問:四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明 出自哪首詩文,作者是誰?
答:四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明 出自 宋代司馬光的《客中初夏》
問:四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明 的下一句是什么?
答:四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明 的下一句是 更無柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。
問:出自司馬光的名句有哪些?
答:司馬光名句大全
客中初夏賞析
前兩句寫雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在政治上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽,意即對皇帝忠貞不貳。詩人托物言志,筆法委婉含蓄。
賞析一
客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫面躍入詩人的視野.而在這富于變化情趣的畫面中,詩人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩人非獨(dú)愛葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.詩人久在官場,自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽光,這也許才是葵花的可愛之處吧!
賞析二
本詩語言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的一個鏡頭,"當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動我們熟悉的景物布置了一個清明和暖的氣氛?!罢А薄稗D(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動,使整首詩充滿了雨和夏的味道,從嗅覺,感覺,視覺各個方位來攻占讀者的心.最后兩句點明本詩主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動不搖,絕不改變自己的政治理想.
賞析三
這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩.起筆點明節(jié)令:初夏的一場細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,洗凈了空氣的塵埃,使得萬里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加嫵媚.緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來,眼前已沒有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽光的葵花.詩人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會像稱為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!
賞析四
一首平白如話的小詩,既無險字,也無麗詞,似乎一覽無余.初夏時節(jié),一場清雨剛停,對著門的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見,只有葵花對著太陽在開放.這其實只是字面上的意思.作為政治家的司馬光決非如此淺??;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會像柳絮一樣沒有固定的操守,而會永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國家.此詩是言在此而意在彼,托物而言志。
- 雜興達(dá)士樂貧賤,本非沽激心。豈真昧生死,而計樂淺深。辛勤畢婚嫁,塵慮寧更侵。高蹤五岳游,乘風(fēng)擬相尋。
- 葵葉蒻笠端能直幾錢,騎奴不擬雨連天。蓋頭旋折山葵葉,擘破青青傘半邊。
- 減字木蘭花波嬌鬢裊。中隱堂前人意好。不奈春何。拚卻輕寒透薄羅。翦梅新曲。欲斷還聯(lián)三疊促。圍坐風(fēng)流。饒我尊前第一籌。
- 宗忠簡公畫像贊平生孔明,稱慕莫及。像見忠簡,懦夫有立。橫流砥柱,萬里長城。欲奮空弮,以植危傾。猛將斂手,氣指目使。誰知此公,亦常布士。
- 益壽美金花玄元微密。寂寂寥寥無縫入。探賾功奇。易象先天合圣機(jī)?;烊灰唬?。拍塞沖虛無不濟(jì)。極目清光。頓覺融風(fēng)天地涼。
- 清明日欲宿石門,未到而風(fēng)雨大作,泊靈星小波濤端不為君休,風(fēng)雨何曾管客愁。自古詩人磨不倒,一樽大笑謝陽侯。
- 山齋讀書寄時校書杜叟日愛蘅茅下,閑觀山海圖。幽人自守樸,窮谷也名愚。倒嶺和溪雨,新泉到戶樞。叢闌齊稚子,蟠木老潛夫。憶戴差過剡,游仙慣入壺。濠梁時一訪,莊叟亦吾徒。
- 孫氏女哀詞三章秋風(fēng)蕭颯兮白露下,豈不日月兮照我下土。持此白頭兮言何所,默已不堪兮哭微更苦。兒孫為吾一慟兮萬萬古。
- 宜霜梅青女出驂鸞,負(fù)恃天然色。一等淡梳妝,太真迎虢國。
- 括臨江仙須信乾坤如逆旅,都來一夢浮生。夜游秉燭盡歡情。陽春煙景媚,樂事史來并。座上群公皆俊秀,高談幽賞俱清。飛觴醉月莫辭頻。休論金谷罰,七步看詩成。李白清平調(diào)辭:開元中,禁中初重木芍藥,即今牡丹也。得四本:紅、紫、淺紅通白者,上移植于沉香亭前?;ǚ椒遍_,上乘照夜車,太真妃以步輦從。詔選梨園弟子,得樂一十六色。李龜年以歌擅一時,手持檀版,將欲歌。上曰:賞名花,對妃子,焉用舊樂:命以金花箋宣賜翰林供奉李白立進(jìn)清平調(diào)辭三章。白承詔旨,宿酲猶未解,援筆賦之:云想衣裳花想容。春風(fēng)拂檻露花濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。一枝紅艷露凝香。云雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似,可憐飛燕舞紅妝。名花傾國兩相歡。長得君王帶笑看。解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚蘭干。辭進(jìn),促龜年歌之。太真妃持頗黎七寶杯,酌西涼州蒲萄酒,笑領(lǐng)歌辭,意甚厚。飲罷,斂繡巾重拜。上自是顧李白尤異于諸學(xué)士云。