翻譯和注釋
譯文
雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之后我來到南湖。
太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風停息綠水泛不起半點漣漪。
湖水淹沒了部分堤岸,遠處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那里。
在欣賞風景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜??!
注釋
南湖:在今江西省,指鄱陽湖南部。鄱陽湖自星子縣、甕子口以南為南湖,以北為北湖。
北客:北方來的人,詩人自指。
日沉:日落。
風定:風停。
沒:淹沒。閭閻(lǘ yán):里巷的門,借指人家。
船舫(fǎng):泛指船。
可憐:可惜。心賞:用心領略、欣賞。
湖亭望水問答
問:《湖亭望水》的作者是誰?
答:湖亭望水的作者是白居易
問:湖亭望水是哪個朝代的詩文?
答:湖亭望水是唐代的作品
問:湖亭望水是什么體裁?
答:五律
問:久雨南湖漲,新晴北客過 出自哪首詩文,作者是誰?
答:久雨南湖漲,新晴北客過 出自 唐代白居易的《湖亭望水》
問:久雨南湖漲,新晴北客過 的下一句是什么?
答:久雨南湖漲,新晴北客過 的下一句是 日沉紅有影,風定綠無波。
問:出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全
湖亭望水賞析
這首詩描寫了南湖的傍晚景色,表現(xiàn)了詩人獨游的遺憾之情。
首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大漲,北客南來,自然倍感新奇。中間四句即描寫湖景。時值傍晚,夕陽西墜,似乎沉入湖中,但卻留下了滿天紅色的光影,這時湖風停息了下來,澄碧的湖面一片平滑,浩闊而晶瑩。放眼望去,由于久雨導致湖水大漲,淹沒了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖邊沙灘,廣袤而平整,聚集著許多船舫,人家少而船舫多,正見水鄉(xiāng)特色,也是湖水大漲后的獨特景況。這四句寫景,在夕陽與湖水之間,紅光留影,碧水映照,色彩明麗,從岸沒到平灘的范圍,人家雖少,而船舫卻多,又充滿生機活力。尤其是頷聯(lián),對仗工整,前句形容日落后的紅霞,后句形容湖上風平浪靜,形象逼真,色彩明麗,描寫細致,均極恰切,寫景如畫,可謂寫景的佳句。
寫景之后便自然地轉入最后兩句,抒寫了詩人一人獨游的感嘆。這首詩抓住“新晴”,“水漲”的特點,描寫南湖的傍晚景色,因而寫得有自己的個性,不流于一般。
總之,詩人正是抓住久雨的情境,寫出水漲的特點,展現(xiàn)出浩渺壯闊的景觀。面對這無比浩闊的湖面,使人頓生空寂落寞之感,詩人又是獨自一人來游,自然難免獨游之嘆了。
- 峰頂院自憐隨分有仙蹤,曾宿金庭第九重。誰謂謫官真俗吏,還登廬阜最高峰。坐頭平揖千巖月,枕底微聞二寺鐘。歸去林泉緣更熟,定應春夢卻過從。
- 冷泉亭即事亭上數(shù)僧俱不識,倚闌無語坐多時。聽談五字中奇句,盡是山翁舊日詩。
- 驀山溪(停云竹逕初成)小橋流水,欲下前溪去。喚取故人來,伴先生、風煙杖屨。行穿窈窕,時歷小崎嶇,斜帶水,半遮山,翠竹栽成路。一尊遐想,剩有淵明趣。山上有停云,看山下、濛濛細雨。野花啼鳥,不肯入詩來,還一似,笑翁詩,句沒安排處。
- 滿江紅(再和)奎墨西來,落筆處、親蒙天笑。誰信道、郡人生怕,福星移照。賓客唱予還和汝,使君安老兼懷少。況醉能同樂醒能文,新腔妙。無諸國,漸聲教。元結輩,宣明詔?;袎糁羞|鶴,重來華表。一盞勘書殊簡徑,萬燈侍輦曾榮耀。怪晴檐、乾鵲語查查,公歸兆。
- 贈信美寺岑上人巡禮諸方遍,湘南頻有緣。焚香老山寺,乞食向江船。紗碧籠名畫,燈寒照凈禪。我來能永日,蓮漏滴寒泉。
- 和壽岡楊先生上丁四首書窗兀兀到斜曛,羊胛烹來我亦欣。莫訝廣文官獨冷,水光一抹當羅裙。
- 午睡中懷約山游蘇州藤枕蘄州簟,更著洪州蟬翼扇。高臥西窗風外榻,栩栩羲皇夢中見??图臒o聊歸未易,搜吟攪得酸腸遍。莼香鱸肥自相憶,季鷹肯羨洛陽掾。為客不似家居好,身老江湖已云倦。要盟東林遠法師,白家池上泉珠濺。聽泉坐石且幽尋,收拾勝跡歸吟卷。我欲往游志已堅,只恐同游心易變。
- 秋江打魚滄洲葉脫風有聲,漁舠兩兩從復橫。菁江步口日欲沒,竹山潭邊潮欲生。
- 雨中招張司業(yè)宿過夏衣香潤,迎秋簟色鮮。斜支花石枕,臥詠蕊珠篇。泥濘非游日,陰沉好睡天。能來同宿否,聽雨對床眠。
- 訴衷情短疏縈緣象床低。玉鴨度香遲。微云淡著河漢,涼過碧梧枝。秋韻起,月陰移。下簾時。人間天上,一樣風光,我與君知。
- 1連殺先生