assert
assert漢語(yǔ)翻譯
【法】 宣稱, 斷言, 維護(hù)
相關(guān)詞組:
to assert sth to be true
to assert oneself
assert詞型變化
assert詞意辨析
assert, affirm, allege, maintain, testify, claim
這些動(dòng)詞均含有“斷言,聲稱”之意。assert: 主觀意味強(qiáng),指自認(rèn)為某事就是如此,而不管事實(shí)如何。
affirm: 側(cè)重在作出斷言時(shí)表現(xiàn)出的堅(jiān)定與不可動(dòng)搖的態(tài)度。
allege: 多指無(wú)真憑實(shí)據(jù),不提供證據(jù)的斷言或宣稱。
maintain: 與assert近義,但前者指堅(jiān)決維護(hù)某種主張或觀點(diǎn)。
testify: 多指在法庭作證,莊嚴(yán)地宣稱自己所說(shuō)屬實(shí)。
claim: 可與assert換用,但語(yǔ)氣弱一些,側(cè)重指行使自己的權(quán)利提出要求令他人承認(rèn)。
assert英語(yǔ)解釋
動(dòng)詞 assert:
- state categorically同義詞:asseverate, maintain
- to declare or affirm solemnly and formally as true同義詞:affirm, verify, avow, aver, swan, swear
- insist on having one's opinions and rights recognized同義詞:put forward
- assert to be true同義詞:insist
assert例句
- We encouraged him to assert his view of the matter.我們鼓勵(lì)他堅(jiān)持自己對(duì)此事的看法。
- She asserted that he was innocent.她斷言,他是無(wú)罪的。
assert詳細(xì)解釋
as.sert
v.tr.(及物動(dòng)詞)as.sert.ed,as.sert.ing,as.serts To state or express positively; affirm:斷言:肯定地說(shuō)出或講出;斷言:例句:asserted his innocence.他堅(jiān)稱自己無(wú)罪
To defend or maintain (one`s rights, for example).維護(hù),堅(jiān)持:維護(hù)或堅(jiān)持(如,自己的權(quán)利)To put (oneself) forward boldly or forcefully in an effort to make an opinion known, for example:堅(jiān)持己見:大膽地或強(qiáng)有力地提出(自己)的觀點(diǎn),以使其為大家所知,如:例句:I had to assert myself in the meeting in order to ensure acquisition of the new book.我在會(huì)上不得不堅(jiān)持自己觀點(diǎn)以保證得到那本新書
來(lái)源:Latin asserere assert- 拉丁語(yǔ) asserere assert- ad- [ad-] ad- [前綴,表.朝,向.] serere [to join] * see ser- 2serere [參加] *參見 ser- 2
【引伸】
assert.able 或
assert.ible
adj.(形容詞)assert.er 或
asser.tor
n.(名詞)<參考詞匯><同義詞>assert,asseverate,declare,affirm,aver,avow同義詞>These verbs all mean to make a positive statement.Toassert is to state one`s opinion confidently but often without proof to support it: 這些動(dòng)詞的意思是肯定地提出。assert 是指自信地講出自己的觀點(diǎn),但常常是沒有證據(jù)來(lái)支持: 例句:.I have endeavored to assert nothing but what I had good authority for. (William Sewel).除了我確有把握的事情外,我不會(huì)斷然地講任何事情. (威廉·西維爾)。
Asseverate connotes sober sincerity of assertion: Asseverate 指鄭重真誠(chéng)的斷言: 例句:.The taxpayer also asseverates that his return from Greece proves conclusively that his intentions were and are honorable. (Daily Report for Executives).納稅人同時(shí)鄭重聲明他從希臘的返回,本身就非常有說(shuō)服力地證明他的意圖,曾經(jīng)是,現(xiàn)在也是誠(chéng)實(shí)的 (行政官員每日?qǐng)?bào)告)。
Declare has the approximate force ofassert but may suggest formality of statement and authority in the speaker: Declare 有接近于assert 所表述的力量,但含有表示講話者禮節(jié)和權(quán)威的意思: 例句:Congress declared that it would reduce the budget deficit.國(guó)會(huì)宣布將要減少預(yù)算赤字。
Affirm and aver stress the speaker`s confidence in the validity of the statement: Affirm Scientists cannot affirm the existence of life on other planets. She averred that solitude was necessary for creative work. aver 強(qiáng)調(diào)講話人對(duì)所講東西正確性的自信: 例句:科學(xué)家們還不能證實(shí)在其它星球上有生命存在。她斷言離群索居對(duì)于創(chuàng)造性的工作是必不可少的。
Avow implies frank and open acknowledgment or admission: Avow 含有坦誠(chéng)的,坦率的承認(rèn)或確認(rèn): 例句:.thinks the book succeeds in achieving its avowed purpose: to explain how the Court`s current role evolved through history. (Tony Mauro). .認(rèn)為該書成功地達(dá)到了公開宣布的目的:解釋當(dāng)今法庭作用的歷史發(fā)展. (托尼·莫羅)。
參考詞匯>
最新應(yīng)用
- 1紅蓮之劍