crescendo
crescendo漢語(yǔ)翻譯
crescendo詞型變化
crescendo英語(yǔ)解釋
名詞 crescendo:
- (music) a gradual increase in loudness
動(dòng)詞 crescendo:
- grow louder
形容詞 crescendo:
- gradually increasing in volume
crescendo例句
- The crescendo in the last movement leads up to a grand climax and a repeat of the main theme.最后樂(lè)章的高潮慢慢發(fā)展到了頂點(diǎn)。以重復(fù)主旋律而告終。
- The advertising campaign reached a crescendo at Christmas.在圣誕節(jié)期間,廣告戰(zhàn)已達(dá)到高潮。
crescendo詳細(xì)解釋
cres.cen.do
n.(名詞)【復(fù)數(shù)】 cres.cen.dos 或 cres.cen.di [-dô] Abbr. cr.Music 縮寫(xiě) cr.【音樂(lè)】 A gradual increase, especially in the volume or intensity of sound in a passage.漸強(qiáng):尤指在一個(gè)樂(lè)段中音量或聲音強(qiáng)度的逐漸增強(qiáng)A passage played with a gradual increase in volume or intensity.漸強(qiáng)樂(lè)段:在音量或聲音強(qiáng)度上逐漸增強(qiáng)而演奏的樂(lè)段
A steady increase in intensity or force:強(qiáng)度或力量的持續(xù)增強(qiáng):例句:.insisted[that] all paragraphs . . . should be structured as a crescendo rising to a climactic last sentence. (Henry A. Kissinger).堅(jiān)持所有的 段落…都應(yīng)該以語(yǔ)氣最強(qiáng)的句子結(jié)尾. (亨利A.基辛格)
Usage Problem The climactic point or moment after such a progression:【用法疑難】 高潮:在這一過(guò)程之后到達(dá)的頂點(diǎn)或高潮:例句:.The attacks . . . began in December . . . and reached a crescendo during[the president`s] September visit. (Foreign Affairs).進(jìn)攻…始于十二月份…而在 九月訪問(wèn)期間攻擊的最為激烈. (外交事務(wù))
adj.(形容詞)Gradually increasing in volume, force, or intensity.漸強(qiáng)的:在音強(qiáng)、力量或強(qiáng)度上逐漸增強(qiáng)的adv.Music (副詞)【音樂(lè)】 With a crescendo.有漸強(qiáng)音的v.intr.(不及物動(dòng)詞)cres.cen.doed,cres.cen.do.ing,cres.cen.does To build up to or reach a point of great intensity, force, or volume:達(dá)到最高點(diǎn),高潮:逐步增強(qiáng)至強(qiáng)度、力量或音量極大點(diǎn):例句:.The designer-name craze crescendoed in the mid-seventies.(Bernice Kanner).崇尚設(shè)計(jì)師之名狂熱在七十年代中期達(dá)到高潮.(伯尼斯·坎納)
來(lái)源:Italian [present participle of] crescere [to increase] 意大利語(yǔ) [] crescere的現(xiàn)在分詞 [增強(qiáng)] from Latin crôscere * see ker- 2源自 拉丁語(yǔ) crôscere *參見(jiàn) ker- 2
Crescendo is sometimes used by reputable speakers and writers to denote a climax or peak, as in noise level, rather than an increase. Although citational evidence over time attests to widespread currency,it is difficult for anyone acquainted with the technical musical sense ofcrescendo to use it to mean .a peak.. Such usage, as inWhen the guard sank a three-pointer to tie the game, the noise of the crowd reached a crescendo, was unacceptable to 55 percent of the Usage Panel.Crescendo 一詞有時(shí)被享有聲譽(yù)的演說(shuō)家和作家用于表示高潮或頂點(diǎn),而不是指漸強(qiáng)的過(guò)程,就象在噪聲級(jí)中。 盡管過(guò)多的引證表明了這一流行趨勢(shì),然而對(duì)于熟悉漸強(qiáng) 這一音樂(lè)上的專門(mén)意義的人來(lái)說(shuō),很難把它用于指.頂點(diǎn).。 在當(dāng)后衛(wèi)投入一個(gè)三分球而使比賽成平局時(shí),觀眾的嘈雜聲到達(dá)了極點(diǎn) 中的這類用法, 有55%的用法專題使用小組成員不接受