infer
infer漢語(yǔ)翻譯
vi. 作推論
infer詞型變化
infer詞意辨析
infer, deduce, conclude, gather, judge
這些動(dòng)詞均含“推斷”之意。infer: 指從已提供的論據(jù)或從已接受的前提出發(fā)而推斷出的結(jié)論。
deduce: 指有充分根據(jù)的推論,也指邏輯學(xué)上的演繹。
conclude: 指得出符合邏輯的結(jié)論。
gather: 指從聽(tīng)到的情況推測(cè)、判定。
judge: 多指經(jīng)過(guò)仔細(xì)鑒定或評(píng)價(jià)之后作出決斷。
infer英語(yǔ)解釋
動(dòng)詞 infer:
- reason by deduction; establish by deduction同義詞:deduce, deduct, derive
- draw from specific cases for more general cases同義詞:generalize, generalise, extrapolate
- conclude by reasoning; in logic同義詞:deduce
- guess correctly; solve by guessing同義詞:guess
- believe to be the case同義詞:understand
infer例句
- He infer from the letter that the accused know the murder victim.他從信中推斷被告認(rèn)識(shí)謀殺的受害者。
- Can I infer that you think I'm not telling the truth?看來(lái)你認(rèn)為我沒(méi)說(shuō)實(shí)話?
- It is possible to infer two completely opposite conclusions from this set of facts.從這些事實(shí)中可能推斷出兩種截然相反的結(jié)論。
infer詳細(xì)解釋
in.fer
v.(動(dòng)詞)in.ferred,in.fer.ring,in.fers v.tr.(及物動(dòng)詞)To conclude from evidence or premises.See Synonyms at conjecture 推斷:由證據(jù)或根據(jù)得出結(jié)論參見(jiàn) conjectureTo reason from circumstance; surmise:猜想,推理:由特定情況可以推測(cè);臆測(cè):例句:We can infer that his motive in publishing the diary was less than honorable.我們可以猜想得到他出版那日記的動(dòng)機(jī)并不高尚
To lead to as a consequence or conclusion:下結(jié)論:導(dǎo)致某一結(jié)果或結(jié)論:例句:.Socrates argued that a statue inferred the existence of a sculptor.(Academy).蘇格拉底辯稱,一尊雕像意味著某個(gè)雕刻家的存在.(學(xué)會(huì))
To hint; imply.暗示;意指v.intr.(不及物動(dòng)詞)To draw inferences.See Synonyms at conjecture 作出推論參見(jiàn) conjecture
來(lái)源:Latin onferre [to bring in, adduce] 拉丁語(yǔ) onferre [引入,引證] in- [in] * see in- 2in- [在…里] *參見(jiàn) in-2ferre [to bear] * see bher- ferre [承擔(dān)] *參見(jiàn) bher-
【引伸】
infer.able
adj.(形容詞)infer.ably
adv.(副詞)infer.rer
n.(名詞)Infer is sometimes confused withimply, but the distinction is a useful one.When we say that a speaker or sentence implies something,we mean that it is conveyed or suggested without being stated outright: Infer 有時(shí)會(huì)和imply 混淆在一起, 但它們之間的差異是很重要的。當(dāng)我們說(shuō)某個(gè)說(shuō)話人或某個(gè)句子暗含有某種東西時(shí),我們的意思是這種東西是含在其中的或暗示的而沒(méi)有公開(kāi)說(shuō)出來(lái): 例句:When the mayor said that she would not rule out a business tax increase, she implied (not inferred ) that some taxes might be raised. 當(dāng)市長(zhǎng)說(shuō)她不排除商業(yè)稅增漲的可能性時(shí),她暗指(不是 inferred ) 可能要提高某些稅收。
Inference, on the other hand, is the activity performed by a reader or interpreter in deriving conclusions that are not explicit in what is said: 而推論則是讀者或闡釋者的一種活動(dòng),他們推斷出的結(jié)論是言語(yǔ)中沒(méi)有明確表達(dá)出來(lái)的: 例句:When the mayor said that she would not rule out a tax increase,當(dāng)市長(zhǎng)說(shuō)她不排除商業(yè)稅增漲的可能性時(shí),
we inferred that she had been consulting with some new financial advisers,since her old advisers were in favor of tax reductions. 我們推斷她同幾個(gè)新的金融顧問(wèn)們商量過(guò),因?yàn)樗哪切╊檰?wèn)們支持減稅。
最新應(yīng)用
- 6爆破方塊