海上經(jīng)紀(jì)保險(xiǎn)人的法語(yǔ)
海上經(jīng)紀(jì)保險(xiǎn)人法語(yǔ)翻譯:
courtier d'assurances maritimes分詞翻譯:
海的法語(yǔ)翻譯:
名
1.mer;grand lac
2.un grand mombre de;in nombrable;multitude
人海
une foule immense.
3.extrêmement grand;de grande capacité
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
保險(xiǎn)的法語(yǔ)翻譯:
名
assurance
人壽保險(xiǎn)
assurance-vie.
形
1.prudent;en s?reté
這樣做可不保險(xiǎn).
ce n'est pas prudent de faire comme cela.
2.s?r
他明天保險(xiǎn)會(huì)來(lái).
il viendra demain,je vous le garantis.
人的法語(yǔ)翻譯:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
軍人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人為樂(lè)
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
為人老實(shí)忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain


猜你喜歡:
- 庇護(hù)者的法語(yǔ)翻譯
- 下傾盆大雨的法語(yǔ)翻譯
- 破屋的法語(yǔ)翻譯
- 大祭司長(zhǎng)的法語(yǔ)翻譯
- 銹病的法語(yǔ)翻譯
- 包珊瑚型的的法語(yǔ)翻譯
- 表面體積比的法語(yǔ)翻譯
- 形成車(chē)轍的的法語(yǔ)翻譯
- 自養(yǎng)生物的法語(yǔ)翻譯
- 曾孫女的法語(yǔ)翻譯
- 民族自治原則的法語(yǔ)翻譯
- 雪糕的法語(yǔ)翻譯
- 駁運(yùn)的法語(yǔ)翻譯
- 安置住宿的法語(yǔ)翻譯
- 匯聚層的法語(yǔ)翻譯
- 溶血性鏈球菌的法語(yǔ)翻譯
- 隱靜脈切除術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 狹口蛀屬的法語(yǔ)翻譯
- 某一消息的證實(shí)的法語(yǔ)翻譯
- 軀殼的法語(yǔ)翻譯
- 理屈詞窮的法語(yǔ)翻譯
- 主航道的法語(yǔ)翻譯
- 不可調(diào)和的的法語(yǔ)翻譯
- 煙管螺屬的法語(yǔ)翻譯
- 棱鏡攝譜儀的法語(yǔ)翻譯
- 聊天兒的法語(yǔ)翻譯
- 保持自己的尊嚴(yán)的法語(yǔ)翻譯
- 石油潤(rùn)滑脂的法語(yǔ)翻譯
- 電離物理學(xué)的法語(yǔ)翻譯
- 觸發(fā)的法語(yǔ)翻譯
- 全碎屑的的法語(yǔ)翻譯
- 球狀閃長(zhǎng)巖的法語(yǔ)翻譯
- 閃光礦的法語(yǔ)翻譯
- 一杯黃香李酒的法語(yǔ)翻譯
- 除碘的法語(yǔ)翻譯
- 仙國(guó)的法語(yǔ)翻譯
- 瞄準(zhǔn)鏡的法語(yǔ)翻譯
- 磚墻飾面的法語(yǔ)翻譯
- 婚姻法的法語(yǔ)翻譯