將計(jì)就計(jì)的法語(yǔ)
將計(jì)就計(jì)法語(yǔ)翻譯:
tourner à son profit l'artifice de son adversaire;exploiter(ou : déjouer)à son profit les ruses de l'ennemi分詞翻譯:
將的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.faire qch
慎重將事
régler une affaire avec attention
2.〖se dit du jeu des échecs〗faire échec;échec et mat
3.mettre qn dans une situation embarrassante
4.inciter à faire qch;défier de faire qch
他做事穩(wěn)重,你將他也沒(méi)用.
il est prudent et calme,c'est impossible de le mettre au défi de faire quoi que ce soit.介
1.avec;par;au moyen de
將功折罪
racheter son crime(ses méfaits)par des services méritoires;diminuer la peine en considérations des services passés
2.〖suivi du complément d'objet direct,qui est suivi à son tour d'un verbe transitif,pour former l'inversion〗
將革命進(jìn)行到底
mener la révolution jusqu'au bout
動(dòng)
1.aller;être sur le point de
明晨將有霜凍.
il va y avoir de la gelée demain matin à l'aube.
2.
將信將疑
n'être qu'à moitié convaincu;ne se fier qu'à demi;être dans l'incertitude;balancer entre la conviction et le doute
3.〖placé entre le verbe et le complément circonstanciel de direction〗
傳將出去
se répandre à l'extérieur
將
名
1.général
2.commandant en chef
3.le roi dans un jeu d'échecs chinois
計(jì)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
compter;calculer
不計(jì)其
數(shù)
innombrable;(une quantité)qui ne peut se compter
名
1.appareil de mesure
雨量計(jì)
pluviomètre
2.idée;plan:stratagème;combinaison;projet;man?uvre
中計(jì)
tomber dans un piège(ou : traquenard;le panneau);être pris dans les rets;être victime d'une ruse.
就的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.atteindre;s'approcher de;accéder à
就著蠟燭用餐
d?ner à la bougie
2.entreprendre;s'engager
就寢
se coucher;aller au lit.
3.accomplir;achever
功成業(yè)就
être couronné de succès dans sa carrière personnelle
4.se conformer à;s'accommoder de;profiter de
只好就我們現(xiàn)在手頭有的東西做了.
nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.
5.manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒雞蛋就飯
manger du riz avec une omelette
6.concernant;suivant;à
就我所知
à ce que je sais
副
1.à l'instant même;aussit?t;juste à ce moment-là
我這就來(lái).
je viens tout de suite./j'arrive.
2.déjà;t?t
他一九三六年就成為電影明星了.
il était déjà devenu une star en 193
6.
3.à peine;aussi?t après
他卸下行李就 * 睡了.
aussit?t après avoir déposé son bagage,il alla au lit.
4.〖employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde〗
只要努力,就能掌握外語(yǔ).
vous travaillez assid?ment et vous pourrez posséder une langue étrangère.
5.〖employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif〗
他三天才來(lái)一次,您一天就來(lái)三次.
il vient une fois par trois jours,mais vous venez trois fois par jour.
6.〖placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession〗
丟了就丟了,以后小心點(diǎn).
ce qui est perdu est perdu,ne t'en fais pas,mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
7.dès le début;depuis toujours;depuis longtemps
我本來(lái)就不懂阿拉伯語(yǔ).
mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.
8.seulement
就他一人知道事情的真相.
il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
9.〖employé pour indiquer la détermination de faire qch〗
我就不相信我學(xué)不會(huì).
je ne crois pas que je ne puisse ma?triser ?a.
10.précisément;exactement
他就住在這兒.
c'est ici qu'il habite.連même si
您就不說(shuō),我也會(huì)知道.
même si vous ne disiez rien làdessus,je le saurais finalement.


猜你喜歡:
- 游離肌腱移植術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 摘花的法語(yǔ)翻譯
- 脫位的法語(yǔ)翻譯
- 石貂的法語(yǔ)翻譯
- 志愿的法語(yǔ)翻譯
- 冷清的的法語(yǔ)翻譯
- 行為出軌的法語(yǔ)翻譯
- 領(lǐng)取自己的份額的法語(yǔ)翻譯
- 僻靜的的法語(yǔ)翻譯
- 搖晃肩膀的法語(yǔ)翻譯
- 安全負(fù)載的法語(yǔ)翻譯
- 鉀黑蛭石的法語(yǔ)翻譯
- 安排客人入席的法語(yǔ)翻譯
- 綠角閃石的法語(yǔ)翻譯
- 偷某人財(cái)物的法語(yǔ)翻譯
- 不渴而飲的法語(yǔ)翻譯
- 方輝橄欖巖的法語(yǔ)翻譯
- 自同構(gòu)的法語(yǔ)翻譯
- 卜棒的法語(yǔ)翻譯
- 捫心自問(wèn)的法語(yǔ)翻譯
- 修理船身的法語(yǔ)翻譯
- 游泳過(guò)河的法語(yǔ)翻譯
- 偵查的法語(yǔ)翻譯
- 標(biāo)準(zhǔn)曲線的法語(yǔ)翻譯
- 套購(gòu)?fù)鈪R的法語(yǔ)翻譯
- 條狀腫塊的法語(yǔ)翻譯
- 三倍器的法語(yǔ)翻譯
- 枯萎的玫瑰花的法語(yǔ)翻譯
- 有許多細(xì)條紋的的法語(yǔ)翻譯
- 快活的面孔的法語(yǔ)翻譯
- 牙皂的法語(yǔ)翻譯
- 鋅塊的法語(yǔ)翻譯
- 黑布的法語(yǔ)翻譯
- 認(rèn)識(shí)要素的法語(yǔ)翻譯
- 桁索滑車(chē)的法語(yǔ)翻譯
- 車(chē)匠的法語(yǔ)翻譯
- 使傾向一邊的法語(yǔ)翻譯
- 應(yīng)募額的法語(yǔ)翻譯
- 維氏手術(shù)的法語(yǔ)翻譯