您不忙就走的法語(yǔ)
您不忙就走法語(yǔ)翻譯:
ne vous pressez pas de partir分詞翻譯:
不忙的法語(yǔ)翻譯:
rien ne presse;prendre son temps
您不忙就走.
ne vous pressez pas de partir.
就的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.atteindre;s'approcher de;accéder à
就著蠟燭用餐
d?ner à la bougie
2.entreprendre;s'engager
就寢
se coucher;aller au lit.
3.accomplir;achever
功成業(yè)就
être couronné de succès dans sa carrière personnelle
4.se conformer à;s'accommoder de;profiter de
只好就我們現(xiàn)在手頭有的東西做了.
nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.
5.manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒雞蛋就飯
manger du riz avec une omelette
6.concernant;suivant;à
就我所知
à ce que je sais
副
1.à l'instant même;aussit?t;juste à ce moment-là
我這就來(lái).
je viens tout de suite./j'arrive.
2.déjà;t?t
他一九三六年就成為電影明星了.
il était déjà devenu une star en 193
6.
3.à peine;aussi?t après
他卸下行李就 * 睡了.
aussit?t après avoir déposé son bagage,il alla au lit.
4.〖employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde〗
只要努力,就能掌握外語(yǔ).
vous travaillez assid?ment et vous pourrez posséder une langue étrangère.
5.〖employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif〗
他三天才來(lái)一次,您一天就來(lái)三次.
il vient une fois par trois jours,mais vous venez trois fois par jour.
6.〖placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession〗
丟了就丟了,以后小心點(diǎn).
ce qui est perdu est perdu,ne t'en fais pas,mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
7.dès le début;depuis toujours;depuis longtemps
我本來(lái)就不懂阿拉伯語(yǔ).
mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.
8.seulement
就他一人知道事情的真相.
il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
9.〖employé pour indiquer la détermination de faire qch〗
我就不相信我學(xué)不會(huì).
je ne crois pas que je ne puisse ma?triser ?a.
10.précisément;exactement
他就住在這兒.
c'est ici qu'il habite.連même si
您就不說(shuō),我也會(huì)知道.
même si vous ne disiez rien làdessus,je le saurais finalement.
走的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.marcher;aller
走路去
s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer
這鐘怎么不走啦!
pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir
她走了.
elle est partie.
4.rendre visite à
走親戚
fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter
走漏風(fēng)聲
éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.
6.perdre
走調(diào)了
détonner;chanter faux.


猜你喜歡:
- 應(yīng)急的的法語(yǔ)翻譯
- 內(nèi)應(yīng)力的法語(yǔ)翻譯
- 詛咒的法語(yǔ)翻譯
- 歇業(yè)的法語(yǔ)翻譯
- 鼠籠式電動(dòng)機(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 耐酸試驗(yàn)的法語(yǔ)翻譯
- 交互層的法語(yǔ)翻譯
- 扭捏作態(tài)的法語(yǔ)翻譯
- 由此通往出口的法語(yǔ)翻譯
- 雙馬達(dá)旋翼機(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 重負(fù)的法語(yǔ)翻譯
- 劈理面的法語(yǔ)翻譯
- 安哥拉兔的法語(yǔ)翻譯
- 水力清砂室的法語(yǔ)翻譯
- 二義性的法語(yǔ)翻譯
- 皮膚糜爛的法語(yǔ)翻譯
- 抄襲者的法語(yǔ)翻譯
- 標(biāo)界石的法語(yǔ)翻譯
- 洞察入微的的法語(yǔ)翻譯
- 鱗海膽目的法語(yǔ)翻譯
- 破落貴族家庭的法語(yǔ)翻譯
- 可穿過(guò)的的法語(yǔ)翻譯
- 好深的一條河的法語(yǔ)翻譯
- 恢復(fù)通訊的法語(yǔ)翻譯
- 聞名的的法語(yǔ)翻譯
- 孤立吸附的法語(yǔ)翻譯
- 沖洗箱的法語(yǔ)翻譯
- 教皇的敕書的法語(yǔ)翻譯
- 灰鍺礦的法語(yǔ)翻譯
- 拋三錨停泊的法語(yǔ)翻譯
- 犯罪學(xué)家的法語(yǔ)翻譯
- 永遠(yuǎn)紀(jì)念某人的法語(yǔ)翻譯
- 印發(fā)的法語(yǔ)翻譯
- 經(jīng)過(guò)南京的法語(yǔ)翻譯
- 敏銳的的法語(yǔ)翻譯
- 買賣圣職罪的法語(yǔ)翻譯
- 像絲一般的羊毛的法語(yǔ)翻譯
- 制造商的印記的法語(yǔ)翻譯
- 自模糊度的法語(yǔ)翻譯