比不過(guò)
拼音bǐ bù guò
分詞翻譯
比(bǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1740[電碼]3024(Ⅰ)(1)比べる.比較する.競(jìng)う.
(2)(比較できる,比肩し得る)…と同じだ.…のようなものだ.…に匹敵する.少數(shù)の熟語(yǔ)以外,主として否定文に用いられる.
(3)手まねをする.
(4)突きつける.
(5)(比べ合わせて)…のとおりにする.…をまねる.“著”を伴うことが多い.
(6)…にたとえる.…になぞらえる.“做”や“成”を伴う.
1.比較する.比べる.競(jìng)う
2.~のようなものだ.~に匹敵する
3.手真似をする
4.突きつける
5.~をまねる.~の通りにする
6.~にたとえる.~になぞらえる
7.比率.割合.比
8.(得點(diǎn))~對(duì)~
9.~より.~に比べて
10.ぴったりくっつく.并ぶ
11.結(jié)托する.ぐるになる
12.このごろ.近頃
不過(guò)(bù guò)的日語(yǔ)翻譯:
(1)(相手に)かなわない.勝てない.追い越せない.…しおおせない.動(dòng)詞の後に用いて,相手にまさったり,そのまま通り過(guò)ぎたりすることができない意を表す.(2)非常に.この上なく.複音節(jié)形容詞や,単音節(jié)形容詞が副詞をとって複音節(jié)となったものなどの後に置いて,その程度が甚だしいことを表す.
(Ⅰ)〔副詞〕(範(fàn)囲?程度を示し,物事を控え目に言うときに用いる)…にすぎない.ただ…だけだ.
(Ⅱ)〔接続詞〕
(1)ただし.ただ.前に述べた事柄を部分的に修正するときに用いられる.多く話し言葉に用いる.
(2)しかし.でも.
『語(yǔ)法』前に述べた結(jié)論に対して別の観點(diǎn)を提起するときに用いる.“但是”よりもニュアンスが軽い.
1.~に過(guò)ぎない.~なだけだ
2.ただし.ただ.でも
0
糾錯(cuò)
日漢推薦