不開
拼音bù kāi
日語翻譯
(動詞の後に用いて)(a)なんらかの障害があって動作の進行ができず,事物の分離?離隔?拡張?開放がやり遂げられないことを表す.
- 分ˉ不開/分けられない.
- 離ˉ不開/(離れようとしても)離れられない.
- 睜ˉ不開眼睛/目をあけていられない.
- 破ˉ不開/(お金が)くずれない.
- 想ˉ不開/あきらめきれない.(b)所定の空間に一定の數(shù)量を収容できないことを表す.動詞は“坐、站、睡、放、住、掛、擺、鋪、劃、種”などのような場所に関係をもったものが用いられる.
- 擺ˉ不開/並べられない.
- 伸ˉ不開/伸ばせない.
- 這兒放ˉ不開四張床/ここに4臺のベッドは置ききれない.?‐【ˉ得開】
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
開(kāi)的日語翻譯:
[GB]3110[電碼]7030(Ⅰ)(1)(=打開)(閉まっているものを)開ける.開く.
(2)(道などを)切り開く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機械を)運転する.操縦する.(自動車?汽車?汽船などがある場所を)離れる.
開ける;開く
運転する;沸く;書き並べる
始める;始まる
0
糾錯