得開
拼音de kāi
日語翻譯
(動(dòng)詞の後に用いて)(a)なんらかの障害があるにもかかわらず,動(dòng)作が進(jìn)行でき,事物の分離?拡張?開放がやり遂げられることを表す.
- 分ˉ得開/分けられる.
- 拉ˉ得開/引き離すことができる.
- 想ˉ得開/あきらめがよい.気にしないでいられる.(b)空間的余裕があり,所定の空間に一定の數(shù)量を収容できることを表す.
- 住ˉ得開/(余裕があり)住める.泊まれる.
- 擺ˉ得開擺不開,那看擺法/並べられるかどうかは並べ方による.
分詞翻譯
得(de)的日語翻譯:
[GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動(dòng)詞や形容詞の後に用い)結(jié)果?程度を表す補(bǔ)語を?qū)Г?(1)「動(dòng)詞?形容詞+“得”+形容詞」の形.
(2)「動(dòng)詞?形容詞+“得”+動(dòng)詞」の形.補(bǔ)語に立つ動(dòng)詞は必ず他の成分を伴う.
(3)動(dòng)詞が目的語を伴う場合は,目的語の後で動(dòng)詞を繰り返さなければならない.
(4)「動(dòng)詞?形容詞+“得”+4音節(jié)語」の形.
(5)「形容詞+“得”+“很”」の形.
開(kāi)的日語翻譯:
[GB]3110[電碼]7030(Ⅰ)(1)(=打開)(閉まっているものを)開ける.開く.
(2)(道などを)切り開く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機(jī)械を)運(yùn)転する.操縦する.(自動(dòng)車?汽車?汽船などがある場所を)離れる.
開ける;開く
運(yùn)転する;沸く;書き並べる
始める;始まる
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 7喵喵栽培