不以為意
拼音bù yǐ wéi yì
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨(dú)で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
以為(yǐ wéi)的日語翻譯:
…と思う.…と考える.…とする.人や事物についてある判斷をすることを表す.動詞?形容詞?文を目的語にとる.----------
“以為”のいろいろな用い方△
(1)目的語が長いときは,“以為”の後にポーズを置く(コンマを打つ)ことができる.
(2)目的語を主語の前に置くことができる.
(3)“以為”で事実と合わない判斷を述べる.
(4)事実と合わない判斷を表す“以為”は,前に“滿、很”など少數(shù)の程度副詞を加えることができる.
(5)“以為”を使った慣用句でよく用いるものに次のものがある.
----------
『比較』以為:認(rèn)為いずれも判斷を下すことを表すが,“以為”の語気はやや軽く控え目な感じを與える(また時(shí)には,事実と合わない判斷に用いる).“認(rèn)為”は通常,自信のある判斷にのみ用い,時(shí)には斷定的で不遠(yuǎn)慮な感じを與えてしまうこともありうる.
思う;考える
意(yì)的日語翻譯:
[GB]5066[電碼]1942(1)考え.思い.
(2)心.願い.意図.もくろみ.
(3)見込み.想像.予想.
(4)(意兒)雰囲気.心の趣.
意見
意味
考え;心
0
糾錯(cuò)