糊里糊涂
拼音hú lǐ hú tú
假名【ばか;ことわりをかんがえずに】
分詞翻譯
糊(hú)的日語翻譯:
[GB]2693[電碼]4739(Ⅰ)のりをつける.のりで張る.
(Ⅱ)【煳】に同じ.
『異読』【糊,】
【熟語】裱糊,稠糊,含糊,糨糊,爛糊,迷糊,面糊,模糊,粘糊
里(lǐ)的日語翻譯:
[GB]3279[電碼]6849(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?外)中.內(nèi)部.
『発音』これらの“里”は第三聲のまま発音する.
(a)単獨(dú)で用いる.少數(shù)の熟語などの固定形式に限る.
(b)介詞+“里”の形.ただし,介詞は“往、朝、從、由、向”などに限る.
(2)(名詞+“里”の形で)…の中.
『発音』これらの“里”は特に內(nèi)側(cè)の意味をもたないことも多く,軽く発音される.
(a)場所をさす.
(b)時間をさす.
裏
海里;
行政単位のひとつ
故さと;故郷
糊涂(hú tú)的日語翻譯:
(1)(?清楚)(道理が)はっきりしない.わけのわからない.愚かだ.(2)めちゃくちゃである.でたらめである.
(3)〈方〉(=模糊)ぼんやりしている.はっきりしない.
馬鹿げている
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10炸彈屋