沐猴而冠
拼音mù hóu ér guàn
假名【さるにかんむり】
分詞翻譯
沐(mù)的日語翻譯:
[GB]6769[電碼]3092(1)髪を洗う.
(2)〈姓〉沐[もく]?ムー.
受ける;被る
髪を洗う
猴(hóu)的日語翻譯:
[GB]2679[電碼]3729(1)(猴兒)〈動〉サル.
(2)(猴兒)〈喩〉利口者.
(3)〈方〉利口である.すばしこい.賢い.子供についていうことが多い.
(4)〈方〉サルのようにうずくまる.
猿
猿;変わっている人
而(ér)的日語翻譯:
[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や狀態(tài)を表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(順接)
4.~であるのに~しない(意味が正反對の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)
冠(guàn)的日語翻譯:
[GB]2558[電碼]0385(1)〈書〉帽子をかぶる.
(2)冠する.付加する.ある名稱の前につけ加える.
(3)第一位(を占める).
(4)〈姓〉冠[かん]?コアン.
『異読』【冠】
【成語】沐猴而冠
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 6太鼓次郎