前門(mén)拒狼,后門(mén)進(jìn)虎
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
前門(mén)(qián mén)的日語(yǔ)翻譯:
(1)前の門(mén).(2)チエンメン.北京の“正陽(yáng)門(mén) Z”の通稱(chēng).また,その城門(mén)の前に続く“前門(mén)大街”(チエンメン通り)一帯の繁華街の略稱(chēng).? B【北京】
表門(mén);正門(mén)
拒(jù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3060[電碼]2147(1)刃向かう.抵抗する.
(2)拒む.斷る.
抵抗する
狼(láng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3239[電碼]3708〈動(dòng)〉オオカミ.『量』只,條,個(gè).
狼
后門(mén)(hòu mén)的日語(yǔ)翻譯:
(1)(?前門(mén))裏門(mén).勝手口.(2)(后門(mén)兒)〈喩〉裏口.コネ.手づる.縁故.
裏門(mén)
進(jìn)(jìn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2988[電碼]6651(1)(?出)(ある場(chǎng)所に)入る.“了、過(guò)”を伴うことができ,場(chǎng)所を表す目的語(yǔ)または動(dòng)作主を表す目的語(yǔ)をとることができる.
(2)(?退)進(jìn)む.前進(jìn)する.
(3)(金が)入る.(商品を)仕入れる.(人員を)受け入れる.
(4)〈書(shū)〉すすめる.差し出す.推薦する.
(5)〔量詞〕(中國(guó)式家屋で,前後いくつかの中庭があるときの)庭を數(shù)える.
入る;進(jìn)む
虎(hǔ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2702[電碼]5706(Ⅰ)(1)〈動(dòng)〉トラ.普通“老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛で威勢(shì)がよい.
(3)〈方〉怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]?フー.
(Ⅱ)【唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語(yǔ)】暴虎馮河,調(diào)虎離山,放虎歸山,畫(huà)虎類(lèi)狗,騎虎難下,如虎添翼,談虎色變,為虎作倀,養(yǎng)虎遺患,與虎謀皮,縱虎歸山,狐假虎威,狼吞虎咽,龍爭(zhēng)虎斗,羊披虎皮,藏龍臥虎,生龍活虎,投畀豺虎,降龍伏虎