惋惜
拼音wǎn xī
假名【なげきおしむ】
日語(yǔ)翻譯
悲しみ惜しむ.悼む.同情する.
(1)“惋惜”の対象は不幸な出來事や思いもよらない変化であるが,“可惜”の対象はちょっとしたまずい事柄にすぎない.
(2)“惋惜”はニュアンスが強(qiáng)く,哀れみや嘆きの意味があるが,“可惜”はただ殘念に感じるだけである.
(3)“惋惜”は連用修飾語(yǔ)になることができるが,“可惜”は通常,連用修飾語(yǔ)にはならない.
歎き惜しむ
- 表示惋惜/殘念の意を表す.
- 面對(duì)殘缺的古跡,大家都感到十分惋惜/いたんだ古跡を見て,みんなはとても惜しく感じた.
- 醫(yī)生惋惜地說:“已經(jīng)是晚期了”/醫(yī)者は「すでに末期です」と殘念そうに言った.
(1)“惋惜”の対象は不幸な出來事や思いもよらない変化であるが,“可惜”の対象はちょっとしたまずい事柄にすぎない.
(2)“惋惜”はニュアンスが強(qiáng)く,哀れみや嘆きの意味があるが,“可惜”はただ殘念に感じるだけである.
(3)“惋惜”は連用修飾語(yǔ)になることができるが,“可惜”は通常,連用修飾語(yǔ)にはならない.
歎き惜しむ
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 9草管之上