無(wú)心之過(guò)
拼音wú xīn zhī guò
假名【うっかりしたあやまち】
日語(yǔ)翻譯
うっかり犯した過(guò)ち.
うっかりした過(guò)ち
うっかりした過(guò)ち
分詞翻譯
無(wú)(wú)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4662[電碼]2477(1)(?有)ない.存在しない.無(wú).
(2)〈書〉…しない.
(3)(=無(wú)論)…にかかわらず.…を區(qū)別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語(yǔ)〕存在しないことを表す.
『異読』【無(wú)】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に關(guān)わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
關(guān)連語(yǔ)句參照
[關(guān)](異)wu2 南無(wú)
心(xīn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4836[電碼]1800(1)心臓.“心臟”ともいう.
(2)心.気持ち.精神.『量』顆,個(gè),條.
(3)中心.真ん中.
心;気
之(zhī)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語(yǔ)にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具體的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現(xiàn)の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に當(dāng)たる
第三人稱に使われる
??これ??の意味
過(guò)(guò)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場(chǎng)所を)通る,過(guò)ぎる.渡る.越える.通り過(guò)ぎる.通過(guò)する.場(chǎng)所を表す名詞を目的語(yǔ)にとることができる.
(2)(ある時(shí)間を)経過(guò)する.(時(shí)間が)たつ.(ある種の暮らしを)する.
(3)(甲から乙へ)移す.
(4)(ある範(fàn)囲?限度を)越える.超過(guò)する.越す.名詞を目的語(yǔ)にとることができる.
(5)(ある処理?行為を)通す,経る.
0
糾錯(cuò)