所有
日語(yǔ)翻譯
- 把所有的力量都貢獻(xiàn)給祖國(guó)/あらん限りの力を祖國(guó)にささげる.
- 所有問(wèn)題都解決了/あらゆる問(wèn)題が解決された.
- 教室里所有的眼睛都盯著新來(lái)的老師/教室の中の目という目がすべて新しく來(lái)た教師に注がれている.
(1)どちらも「すべて(の)」の意味をもつが,“所有”は形容詞で,“一切”は指示代詞である.(2)“所有”が名詞を修飾する場(chǎng)合は“的”をつけたりつけなかったりするが,“一切”には通常“的”をつけない.(3)“所有”は一定範(fàn)囲內(nèi)の同種の事物の全體をさすが,“一切”はその事物のありとあらゆる種類をさす.(4)“一切”は分類できる事物のみを修飾することができ,分類できない事物は修飾することはできない.“所有”にはこのような制限がない.
1.あらゆる.すべて(の)
2.所有(する)
3.所有物.持っている物
[關(guān)]一切
分詞翻譯
所(suǒ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場(chǎng)所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現(xiàn)在では地名として殘されている.
(3)機(jī)関や事業(yè)所の名稱に用いる.
(4)〔量詞〕家屋?學(xué)校?病院などを數(shù)える.
(5)〈姓〉所[しょ]?スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動(dòng)詞の前に用い,“所”+動(dòng)詞の形を名詞句にする.書(shū)き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動(dòng)詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動(dòng)詞の目的語(yǔ)に當(dāng)たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場(chǎng)所;所
有(yǒu)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語(yǔ)として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場(chǎng)所を表す語(yǔ)句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過(guò)する;時(shí)間が経つ
予定が決まる