想著
拼音xiǎng zhe
假名【よくかんがえる;わすれずに】
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
想(xiǎng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4775[電碼]1927(1)(方法?意味などを)考える.配慮する.
(2)思い出す.思い起こす.思い出そうと考える.(過(guò)去を)振り返って考える.
(3)推測(cè)する.想像する.…すると思う.
『注意』普通,文の形式を目的語(yǔ)にとるが,話し言葉では文末に付け足すように加えることも多い.
(3)の場(chǎng)合はを軽く短く発音することが多い.
考える;...と思う;
著(zhe)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5537[電碼]4192〔助詞〕アスペクトを表す助詞.動(dòng)詞?形容詞のすぐ後につく.(1)…している.
『語(yǔ)法』動(dòng)作の進(jìn)行を表す.動(dòng)詞の前に副詞“正、在、正在”を加えることができ,文末に“呢”を加えることもある.
(2)…ている.…てある.
『語(yǔ)法』狀態(tài)の持続を表す.動(dòng)詞?形容詞の前に“正、在、正在”は用いないが,文末に“呢”を加えることはある.
(3)(…に)…ている,…てある.
『語(yǔ)法』存在文に用い,ある狀態(tài)で存在していることを表す.ここでの動(dòng)詞+“著”の形は動(dòng)作が進(jìn)行中であることを表すこともできるが,より多くは動(dòng)作によって生まれた狀態(tài)を表す.(a)名詞(場(chǎng)所)+動(dòng)詞+“著”+名詞(動(dòng)作の主體)の形.
(4)…して(…する).…しながら(…する).…しているうちに(…する).
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 8表白神器