心明眼亮
分詞翻譯
心(xīn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4836[電碼]1800(1)心臓.“心臟”ともいう.
(2)心.気持ち.精神.『量』顆,個(gè),條.
(3)中心.真ん中.
心;気
明(míng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3587[電碼]2494(Ⅰ)(1)(?暗)明るい.明るく輝く.
(2)明らかである.はっきりしている.明白である.
(3)はっきりさせる.明らかにする.動(dòng)詞につけて補(bǔ)語(yǔ)として用いる.
(4)わかる.わきまえる.理解する.
(5)(?暗)あからさまである.公開(kāi)してある.あけっぴろげである.むき出しである.
(6)目ざとい.目が利く.洞察力がある.
明るい;
眼(yǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4959[電碼]4190(1)目.獨(dú)立した単語(yǔ)としては“眼睛”を用いる.“眼”は「見(jiàn)る」「にらむ」などの目を使った動(dòng)作の回數(shù)?量を示す臨時(shí)の量詞として用いる場(chǎng)合もある.
(2)(眼兒)穴.
(3)(眼兒)かなめ.要點(diǎn).関節(jié).
(4)(囲碁の)目[め],眼[がん].
(5)民族音楽や舊劇の歌などの拍子.1小節(jié)の最強(qiáng)の1拍を“板”といい,その他を“眼”という.
穴
目;眼力
要點(diǎn);要;関節(jié)
亮(liàng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3333[電碼]0081(1)(?黑)明るい.
(2)光る.明るくなる.
(3)(聲が)大きい,よく通る.
(4)(聲を)大きくする,張り上げる.
(5)(心が)明るくなる.はっきりする.
(6)はっきり見(jiàn)せる.出して見(jiàn)せる.
明るい;明ける;光る
最新應(yīng)用
- 9分手回避