出自宋代陸游《道上見村民聚飲》:
霜風(fēng)利如割,霜葉凈如掃,正當(dāng)十月時(shí),我行山陰{1-1}道。
場(chǎng)功俱已畢,歡樂無壯老,野歌相和答,村鼓更擊考。
市壚酒雖薄,群飲必醉倒,雞豚治羹胾,魚鱉雜鮮槁。
但愿時(shí)太平,鄰里常相保,家家了租稅,春酒壽翁媼。
注釋參考
場(chǎng)功
指修筑場(chǎng)地和翻曬、脫粒等農(nóng)事。功,工作?!秶?guó)語·周語中》:“野有庾積,場(chǎng)功未畢?!?韋昭 注:“治場(chǎng)未畢。《詩(shī)》云:‘九月筑場(chǎng)圃?!薄逗鬂h書·崔駰傳》:“陰事終而水宿臧,場(chǎng)功畢而大火入?!?宋 梅堯臣 《和民樂》詩(shī):“歲晚場(chǎng)功畢,野老相經(jīng)過。有酒自斟酌,適意同笑歌?!?/p>
歡樂
歡樂 (huānlè) 快樂 happy;joyous;gay;delighted 自敘少小時(shí)歡樂事。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 一個(gè)歡樂的夜晚野歌
鄉(xiāng)村歌曲。 宋 陸游 《雨晴》詩(shī):“寒靄細(xì)分山遠(yuǎn)近,野歌相應(yīng)路高低?!?宋 陸游 《道上見村民聚飲》詩(shī):“野歌相和答,村鼓更擊考?!?/p>
相和
相和 (xiānghè) 互相應(yīng)和 in proper proportion;in step with each other 當(dāng)哭相和也?!濉?林覺民《與妻書》擊考
敲擊。 唐 白居易 《敢諫鼓賦》:“始也,土鼓增華,蕢桴改造。外揚(yáng)音以應(yīng)物,中含虛而體道。不窕不摦,由巧者之作為;大鳴小鳴,隨直臣之擊考?!?唐 元稹 《秦制試樂為御賦》:“且跋涉者疲於山川,條暢者格乎穹旻,慕入律而百蠻麏至,錫有功而諸侯軌道。豈出戶庭,非專擊考?!?/p>
陸游名句,道上見村民聚飲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考