出自宋代姜特立《自和》:
喜報(bào)紆芳軫,深期辦酒壺。
興來更唱和,耳熱自歌呼。
正可談風(fēng)月,何須較智愚。
吾今方息駕,無復(fù)問征夫。
注釋參考
唱和
唱和 (chànghè) 以原韻律答和他人的詩或詞 write and reply in poems, using the same rhyme sequence 歌唱時(shí)此唱彼和,互相呼應(yīng) one singing a song and the others joining in the chorus耳熱
耳熱 (ěrrè) 興奮等所致的耳部充血發(fā)熱 ears flush from excitement 怪不得昨天耳熱,原來你說我了歌呼
歌唱;高吟呼號。 秦 李斯 《諫逐客書》:“夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳目者,真 秦 之聲也。”《史記·曹相國世家》:“相舍后園近吏舍,吏舍日飲歌呼?!?宋 蘇軾 《再和黃魯直》之一:“且復(fù)歌呼相和,隔墻知是 曹參 。” 魯迅 《集外集拾遺補(bǔ)編·慶祝滬寧克復(fù)的那一邊》:“堅(jiān)苦的進(jìn)擊者向前進(jìn)行,遺下廣大的已經(jīng)革命的地方,使我們可以放心歌呼?!?/p>
姜特立名句,自和名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10消滅小僵尸