出自宋代楊萬(wàn)里《竹枝歌七首》:
吳儂一隊(duì)好兒郎,只要船行不要忙。
著力大家齊一拽,前頭管取到丹陽(yáng)。
注釋參考
吳儂
吳 地自稱曰我儂,稱人曰渠儂、個(gè)儂、他儂。因稱人多用儂字,故以“吳儂”指 吳 人。 唐 劉禹錫 《福先寺雪中酬別樂(lè)天》詩(shī):“才子從今一分散,便將詩(shī)詠嚮 吳 儂?!?宋 張先 《喜朝天·清署堂贈(zèng)蔡君謨》詞:“佳景在,吳儂還望,分閫重來(lái)?!?元 張可久 《折桂令·游金山寺》曲:“誤汲南泠,笑殺吳儂,不記《茶經(jīng)》?!?/p>
兒郎
兒郎 (érláng) 青年,小伙子 youth 兒子 son 賣(mài)兒郎 對(duì)士兵的稱呼 soldier 城內(nèi)兵馬要點(diǎn)驗(yàn),守城的兒郎聽(tīng)我言?!?dú)W陽(yáng)予倩《木蘭從軍》只要
只要 (zhǐyào) 表示具有充分的條件,正句常用“就”、“也”、“都”、“便”相呼應(yīng),表明由這種條件產(chǎn)生的一種結(jié)果 so long as 只要大家鼓足干勁,什么困難也能克服不要
不要 (bùyào) 表示禁止和勸阻 do not 不要逼我 制止或阻止一個(gè)傾向或一個(gè)沖動(dòng) refrain from 請(qǐng)他不要打斷別人講話楊萬(wàn)里名句,竹枝歌七首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考