白發(fā)蒼顏心故在,只如當(dāng)日看山時(shí)
出自宋代范成大《贈(zèng)舉書記歸云丘》:
青山面目想依依,水石風(fēng)林入夢(mèng)思。
白發(fā)蒼顏心故在,只如當(dāng)日看山時(shí)。
注釋參考
白發(fā)蒼顏
頭發(fā)已白,臉色灰暗。形容老人的容貌。成語解釋頭發(fā)已白,臉色灰暗。形容老人的容貌。白發(fā)蒼顏出處宋·洪邁《容齋五筆·白蘇詩紀(jì)年歲》:“白發(fā)蒼顏五十三,家人強(qiáng)遣試春衫?!?h3>只如就象。 五代 王仁裕 《開元天寶遺事·盆池魚》:“宰相之職,四海具瞻,若任人不當(dāng),則國受其殃,只如 林甫 為相……臣恐他日之后,禍延宗社?!?宋 范成大 《贈(zèng)舉書記歸云丘》詩:“白髮蒼顏心故在,只如當(dāng)日看山時(shí)。” 明 劉基 《過閩關(guān)》詩之五:“飲淅香瓊酒瀲霞,驛亭到處只如家?!?/p>
當(dāng)日
當(dāng)日 (dāngrì) 當(dāng)時(shí)(指過去) at that time;on that very day 想見當(dāng)日圍城光景?!濉?全祖望《梅花嶺記》 當(dāng)日 (dàngrì) 就在本日、同一天 on the same day 你可以當(dāng)日來回范成大名句,贈(zèng)舉書記歸云丘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考