出自宋代樓鑰《又次韻》:
投老歸稱(chēng)前進(jìn)士,時(shí)與田夫相汝?duì)枴?br>淵明賦歸何敢望,曼容自免差可擬。
門(mén)前爵羅真可設(shè),老圃灌畦聊自比。
恕齋空洞最相親,笑談?lì)H覺(jué)清無(wú)滓。
時(shí)時(shí)過(guò)我共銜杯,望望不來(lái)予為企。
丈夫未遇困泥涂,誰(shuí)識(shí)鸞停兼鵠峙。
方期從容結(jié)詩(shī)社,相與浮湛向閭里。
一朝別我欲遠(yuǎn)游,欲入桃源深洞里。
為言半隱欲偕行,二子風(fēng)流真儷美。
向來(lái)早有四方志,行盡東南到邊鄙。
只今名利遂兩忘,爭(zhēng)心無(wú)復(fù)於朝市。
只有哦詩(shī)興未闌,連得新詩(shī)照塵幾。
調(diào)高韻險(xiǎn)不易和,白雪陽(yáng)春驚俚耳。
年登六十鬢未斑,乘興一行若可喜。
宗盟莫逆素相忘,并轡笑談無(wú)彼此。
湖海豪氣盡收斂,以恕名齋幾一唯。
匆匆摻祛不得留,卮酒未乾人欲起。
寄聲半隱不容言,空有語(yǔ)離書(shū)滿(mǎn)紙。
歸時(shí)賡和必盈箱,寫(xiě)盡山川詩(shī)作史。
送子才歸深閉門(mén),莫問(wèn)是非并譽(yù)毀。
但期遠(yuǎn)歸亦升堂,西湖仍訪老知章。
注釋參考
只有
只有 (zhǐyǒu) 表示必需的條件,下文常用“才”、“方”呼應(yīng) only 只有依靠群眾,才能做好普查工作 唯有;僅有 alone 只有他知道內(nèi)情詩(shī)興
詩(shī)興 (shīxìng) 做詩(shī)的興致 pegasus;poetic inspiration 詩(shī)興大發(fā) 這種奇景,古時(shí)侯的文人墨客看到了,往往忍不住詩(shī)興大發(fā)?!逗J小?h3>新詩(shī)(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來(lái)的白話(huà)詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫(xiě)新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代?!?/p>
樓鑰名句,又次韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10倍記空間app