天公謫下,暫落紅塵道
出自宋代何夢桂《驀山溪(再用韻)》:
春工未覺,何處瓊英早。
夜半翦銀河,到人間、樓臺初曉。
霏霏脈脈,不是不多情,金帳暖,玉堂深,卻怪音塵杳。
天公謫下,暫落紅塵道。
顏色自還憐,怕輕狂、隨風(fēng)顛倒。
冰心誰訴,但吹入梅花,明月地,白云階,相照天寒好。
注釋參考
天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美落紅
落花。 唐 戴叔倫 《相思曲》:“落紅亂逐東流水,一點芳心為君死。” 元 高克恭 《過信州》詩:“風(fēng)送落紅攙馬過,春風(fēng)更比路人忙?!?清 陳維崧 《破陣子·擬過竹逸齋前探梅》詞:“四百八十 南朝 寺,二十四番花信風(fēng),鵑啼催落紅?!?/p>
何夢桂名句,驀山溪(再用韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考