出自宋代章甫《春日呈韓文》:
陽烏陰兔爭馳騁,人世光陰剎那頃。
玉盤生菜亂青絲,三歲公家喫春餅。
前年班春池陽城,民物熙熙簫鼓聲。
去年轉(zhuǎn)粟巡邊徼,圣朝初下和戎詔。
只今塞下不傳烽,野梅官柳競(jìng)春風(fēng)。
相從且作無事飲,莫辭節(jié)物來匆匆。
明年上國春應(yīng)早,棠棣陰中詩更好。
詩成但遣阿買書,郵筒寄我江南道。
注釋參考
玉盤
玉盤 (yùpán) 用玉做成的盤子 jade plate 又指月亮 the moon生菜
生菜 (shēngcài) 一年生或二年生草本植物,葉子狹長,花黃色。葉子可做蔬菜 romaine lettuce, cos lelluce青絲
青絲 (qīngsī) 黑發(fā) black hair 一縷青絲 青梅等切成的細(xì)絲,放在糕點(diǎn)餡內(nèi)或放在糕點(diǎn)面上做點(diǎn)綴 sliced preserved plum used as dressing on food 青色的絲繩 black silk公家
公家 (gōngjia) 指朝廷、國家或官府 the public;the state 赴公家之難 與私人相區(qū)別,今指國家、機(jī)關(guān)、團(tuán)體等 public side 副業(yè)產(chǎn)品,賣給公家春餅
春餅 (chūnbǐng) 一種薄餅,立春日應(yīng)節(jié)的食品 spring pancake章甫名句,春日呈韓文名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 6魔域之光