出自元代王冕《送頤上人歸日本》:
上人住近扶桑國(guó),我家亦在蓬萊丘。
洪濤逼屋作山立,白云繞床如水流。
問(wèn)信不知誰(shuí)是客?多時(shí)忘卻故園秋。
明朝相別思無(wú)限,萬(wàn)里海天飛白鷗。
注釋參考
問(wèn)信
(1).打聽信息?!冻蹩膛陌阁@奇》卷二:“他歸你家十來(lái)日了,如何到來(lái)這里問(wèn)信。”《紅樓夢(mèng)》第七七回:“恨不得一時(shí)亮了就遣人去問(wèn)信?!?/p>
(2).過(guò)問(wèn)。 黃遠(yuǎn)庸 《舊歷新年之一瞥》:“請(qǐng)他們不必問(wèn)信,辦到數(shù)月之后,再來(lái)問(wèn)信,包辦幾個(gè)月再看?!?/p>
不知
是指對(duì)于某種事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。多時(shí)
多時(shí) (duōshí) 很長(zhǎng)一段時(shí)間 a long time 恭候多時(shí)忘卻
忘卻 (wàngquè) 不記得;忘記 forget故園
故園 (gùyuán) 對(duì)往日家園的稱呼 home town 別夢(mèng)依稀咒浙川,故園三十二年前?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《七律·到韶山》王冕名句,送頤上人歸日本名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考