出自宋代蘇轍《和子瞻蜜酒歌》:
蜂王舉家千萬(wàn)口,黃蠟為糧蜜為酒。
口銜潤(rùn)水拾花須,沮洳滿(mǎn)房何不有。
山中醉飽誰(shuí)得知,割脾分蜜曾無(wú)遺。
調(diào)和知與酒同法,試投曲蘗真相宜。
城中禁酒如禁盜,三百青銅愁杜老。
先生年來(lái)無(wú)俸錢(qián),一斗徑須囊一倒。
餔糟不聽(tīng)漁父言,煉蜜深愧仙人傳。
掉頭不同辟谷藥,忍饑不如長(zhǎng)醉眠。
注釋參考
調(diào)和
調(diào)和 (tiáohé) 調(diào)解使和好 mediate;reconcile 調(diào)和對(duì)立的觀點(diǎn) 配合得適當(dāng);和諧 be in harmonious proportion 色彩調(diào)和 折中;妥協(xié) compromise;make concessions 混和;攙和 mix;blend;temper 調(diào)味 flavour;season 非調(diào)和之有異?!濉?周容《芋老人傳》 調(diào)味品 seasoning;condiment曲蘗
曲蘗:幼芽屈曲。 明 郎瑛 《七修類(lèi)稿·天地六·干支》:“乙,言萬(wàn)物初生,曲蘗而未伸也?!?/p>
麴蘗同“ 麴糵 ”。
相宜
相宜 (xiāngyí) 合適,符合 appropriate;suitable;fitting 在那個(gè)場(chǎng)合你說(shuō)這樣的話(huà)是不相宜的蘇轍名句,和子瞻蜜酒歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考