不知楚臺客,何以說悲秋
出自宋代劉克莊《風(fēng)雨涼甚一首》:
淅淅吹庭樹,錚錚濺瓦溝。
乍除秦酷吏,重見晉清流。
山有月行腳,溪無風(fēng)打頭。
不知楚臺客,何以說悲秋。
注釋參考
不知
是指對于某種事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。楚臺
指 楚王 夢遇神女之 陽臺 。后多指男女歡會之處。 唐 吳融 《重陽日荊州作》詩:“驚時感事俱無奈,不待殘陽下 楚 臺?!?宋 秦觀 《醉桃源》詞:“銀燭暗,翠簾垂,芳心兩自知。 楚 臺魂斷曉云飛,幽歡難再期?!?元 張可久 《寨兒令·春思》曲:“曲未終,酒方濃,云收 楚 臺十二峯?!?明 高明 《琵琶記·瞷詢衷情》:“我本是傷秋 宋玉 無聊賴,有甚心情去戀著閒 楚 臺。”
何以
何以 (héyǐ) 用什么 how 何以教我 為什么 why 何以出爾反爾悲秋
悲秋 (bēiqiū) 看到秋無草木凋零而感到傷悲 feel sad with withered plants in the autumn 閑庭欹枕正悲秋。——劉兼詩劉克莊名句,風(fēng)雨涼甚一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















