翻譯和注釋
譯文
世上能了解自己的人實在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心與你分別。
離別前的夜晚,我們能攜著手走啊走,夜深了,我們?nèi)蕴ぴ跐M地皎瀠的月光中談心。
注釋
知音:知己的朋友。相傳古代伯牙善鼓零,其友鐘子期善聽琴能從琴音中知其心志。鐘子期死,伯牙不復(fù)鼓琴,痛無知音。此詩中亦指韓愈的文章知己。希:同“稀”。
念子:想念你。不能別:不忍心分別。
行行:指來回一起踱步不停。
攜(xié)手: 用以表現(xiàn)朋友之間的親密的關(guān)系。
知音者誠希問答
問:《知音者誠?!返淖髡呤钦l?
答:知音者誠希的作者是韓愈
問:知音者誠希是哪個朝代的詩文?
答:知音者誠希是唐代的作品
問:知音者誠希是什么體裁?
答:五古
問:知音者誠希,念子不能別 出自哪首詩文,作者是誰?
答:知音者誠希,念子不能別 出自 唐代韓愈的《知音者誠?!?br>問:知音者誠希,念子不能別 的下一句是什么?
答:知音者誠希,念子不能別 的下一句是 行行天未曉,攜酒踏明月。
問:出自韓愈的名句有哪些?
答:韓愈名句大全
知音者誠希賞析
貞元十四年(798年)韓愈與孟郊、李翱在汴州會晤。三位文士相聚汴府,自有講文論道、詩酒酬唱的快意事。但孟郊別有愁懷,不得不離汴南歸。臨行前,韓愈寫了《知音者誠?!愤@首詩。
- 題墨萱慈親疇昔倚門時,曾記忘憂慰別離。孤子恨無懷橘日,十年腸斷樹萱詩。
- 次韻曹子方龍山真覺院瑞香花幽香結(jié)淺紫,來自孤云岑。骨香不自知,色淺意殊深。移栽青蓮宇,遂冠薝卜林。紉為楚臣佩,散落天女襟。君持風(fēng)霜節(jié),耳冷歌笑音。一逢蘭蕙質(zhì),稍回鐵石心。置酒要妍暖,養(yǎng)花須晏陰。及此陰睛間,恐致慳墻霖。彩云智易散,鷤鴃憂先吟。明朝便陳跡,試著丹青臨。
- 偶得吟蛙蜢泥中走,鳳凰云外飛。云泥相去遠,自是難相知。
- 和慮可庵悲秋十首秋風(fēng)來天河,天河淺且清。天孫撫機杼,終日織不成。自從夫君去,聽盡金雞鳴。妾身倘未死,妾心百煉精。
- 送夫詩且休落拓貪杯酒,更莫猖狂愛吟詩;今日捉將官里去,這回斷送老頭皮!
- 有感十首延福池臺荊棘深,上皇無復(fù)更登臨。寂寥崇觀當(dāng)年事,愁絕關(guān)河萬里心。
- 頌證道歌證道歌自招拔舌塵沙劫,沙界彌綸唯我舌。未曾停歇說真經(jīng),惟愿含靈皆廓徹。
- 拋球樂年少王孫有俊才,登高歡醉夜忘回。歌闌賞盡珊瑚樹,情厚重斟琥珀杯。但愿千千歲,金菊年年秋解開。
- 龍?zhí)端?/a>欲覓龍?zhí)逗翁幨牵嗌接袄镆姼D。紅蕖映日真花藏,碧水涵天瑩玉壺。已放源流通北海,未饒風(fēng)物說西湖。待中庵外多閑地,容我他年卜筑無。
- 題蛻龍洞白茆洞西南酒十里嶺之酒巔,靈冢酒巋然洞隱仙。門辟神扃低視井,柱生一竊仰瞻天。甕中春酒今朝釀,洞內(nèi)仙賓昔日賢。路阻山高難可到,茆君職守幾千年。白茆職此不知年,井竇回環(huán)會飲仙。遺跡空存春酒甕,通天靈竊尚依然。