翻譯和注釋
譯文
春天快要過去了,為什么還是會懷念家鄉(xiāng)。病中梳頭,不快就像頭發(fā)一樣長。
房梁上的燕子每天都在呢語。柔風(fēng)一吹,滿屋都是薔薇花的香氣。
注釋
春殘:暮春。何事:為什么?
最:癸巳類稿作“發(fā)”。
在:歷朝名媛詩詞作“伴”。梁燕語多:指棲于梁頭的燕子不停地喃呢。
薔薇句:薔薇花經(jīng)風(fēng)一吹,滿屋香氣。細(xì):輕柔。
春殘問答
問:《春殘》的作者是誰?
答:春殘的作者是李清照
問:春殘是哪個朝代的詩文?
答:春殘是宋代的作品
問:春殘何事苦思鄉(xiāng),病里梳頭恨最長 出自哪首詩文,作者是誰?
答:春殘何事苦思鄉(xiāng),病里梳頭恨最長 出自 宋代李清照的《春殘》
問:春殘何事苦思鄉(xiāng),病里梳頭恨最長 的下一句是什么?
答:春殘何事苦思鄉(xiāng),病里梳頭恨最長 的下一句是 梁燕語多終日在,薔薇風(fēng)細(xì)一簾香。
問:出自李清照的名句有哪些?
答:李清照名句大全
春殘賞析
此詩作年不詳,從詩意看是李清照晚年生活的寫照。從題目《春殘》、燕語、薔薇等可以看出寫作時間當(dāng)在李清照南渡后的某年晚春時節(jié)。從苦思鄉(xiāng)也可以看出當(dāng)是李清照寄居于南方某地。那是一個晚春時節(jié),寄居在外,當(dāng)愁病中的李清照在思鄉(xiāng),落寂中寫下這首詩。
當(dāng)暮春三月春光撩人的時分,一個客居異地、臥病床褥、心緒煩亂的女人,縱使梁間雙燕呢呢喃喃唱著悅耳的歌兒,簾外鮮艷的薔薇藉著微風(fēng)送進(jìn)陣陣的幽香,在她苦思鄉(xiāng)的芳心里,匪特不以婉轉(zhuǎn)的燕語為悅耳,馥郁的花香為怡情;反怪燕兒有意撒嬌叫個不休,薔薇故為招展放散芬芳,特意攪擾她的苦惱煩悶心情似的。非但此也,就是個己的蓬松散亂的發(fā)髻,由于病中無力,梳整時也怪它太長了呢。象這樣表現(xiàn)技術(shù),豈是不懂女人心理的男子和學(xué)識不深的女人所能達(dá)到的。
這首詩在李清照雅致、雄渾、怨憤三大類,屬于前者。
- 朝中措(賦茉利)花情偏與夜相投。心事鬢邊羞。薰醒半床涼夢,能消幾個開頭。風(fēng)輪慢卷,冰壺低架,香霧颼颼。更著月華相惱,木犀淡了中秋。
- 同趙侍御乾湖作江南湖水咽山川,春江溢入共湖連。氣色紛淪橫罩海,波濤鼓怒上漫天。鱗宗殼族嬉為府,弋叟罛師利焉聚。欹帆側(cè)柁弄風(fēng)口,赴險臨深繞灣浦。一灣一浦悵邅回,千曲千溠怳迷哉,乍見靈妃含笑往。復(fù)聞游女怨歌來。暑來寒往運洄洑,潭生水落移陵谷。云間墜翮散泥沙,波上浮查棲樹木,昨暮飛霜下北津,今朝行雁度南濱。處處溝洚清源竭,年年舊葦白頭新。天地盈虛尚難保,人間倚伏何須道。秋月皛皛泛澄瀾,冬景青青步纖草。念君宿昔觀物變,安得躊躕不衰老。
- 書壁晴窗浴罷試春衣,芳草江南三月時。陰合園林禽語樂,風(fēng)和庭院絮飛遲。漫郎官事只畫諾,騷客生涯惟賦詩。極目江天已多恨,何須木落長年悲。
- 吊杜工部墳鵬翅蹋于斯,明君知不知。域中詩價大,荒外土墳卑。瘴雨無時滴,蠻風(fēng)有穴吹。唯應(yīng)李太白,魂魄往來疲。
- 天基瑞應(yīng)宮金碧擁瓊廬,天開繞電區(qū)。鳥流周室瑞,蛇斷漢家府。石井騰曦馭,瑤壇布斗樞。愿將皇極福,敷錫偏康衢。
- 秋晴得雨片云飛白雨衣,萬壑亦清秋。甕螘思新酒,河魚失舊愁。嫩涼生枕簟,爽氣入梧楸。喜得平安報,天如為我謀。
- 春貼子皇后閣五首寶勝千春字,瓊樽九醖香。六宮齊上壽,地久配天長。
- 到南昌呈宋愿父伯仲黃子魯諸丈一秋無便寄平安,新雁聲聲報早寒。昨夜檢衣開故篋,去年家信把來看。
- 別夔州官吏三年楚國巴城守,一去揚州揚子津。青帳聯(lián)延喧驛步,白頭俯傴到江濱。巫山暮色常含雨,峽水秋來不恐人。惟有九歌詞數(shù)首,里中留與賽蠻神。
- 宮詞三十三首護(hù)圣軍容簇仗齊,云屯甲馬耀春曦。行知蹴踏胡塵靜,十萬吞江午飲時。