翻譯和注釋
譯文
沿著大路跟你走,雙手拽住你衣袖。千萬不要嫌棄我,別忘故情把我丟。
沿著大路跟你走,緊緊握住你的手。千萬別嫌我貌丑,別忘情好把我丟。
注釋
1.遵:沿著。
2.摻(shǎn):執(zhí),拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
3.無我惡(è):不要以我為惡(丑)。一說“惡(wù)”意為“討厭”。
4.寁(zǎn):去。即丟棄、忘記的意思。一說迅速。故:故人,故舊,舊情。
5.無我魗(chǒu):不要以我為丑。魗,同“丑”。
6.好(hào):情好。
遵大路問答
問:《遵大路》的作者是誰?
答:遵大路的作者是佚名
問:遵大路是哪個朝代的詩文?
答:遵大路是先秦的作品
問:遵大路是什么體裁?
答:詩經(jīng)·國風·鄭風
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
遵大路賞析
此篇無首無尾,詩人只是選擇男子離家出走,女子拽著男子衣袖,拉緊他的手,苦苦哀求他留下的一個小鏡頭,以第二人稱呼告的語氣反復哭訴。全詩只有兩章八句,既沒有點明男子離家出走的原因,也沒有交代他們之間是什么關系,然而詩人描繪的這幅平常而習見的畫面,卻是活靈活現(xiàn)的。詩中生動地描述了一幅似乎非常具體的生活場景:一對男女在大路上追逐,女的追上男的,在路邊拉扯糾纏,還似乎有女子悲愴的哭訴聲,她呼喚著男子,不斷重復地說著:“不要嫌惡丟棄我!”“多年相愛不能說斷就斷!”除此,她已經(jīng)沒有別的話要說,仿佛自己的一切辛酸、痛苦、掙扎、希望都凝聚在這兩句話中了。她多么渴望在自己的哀求下,他能回心轉意,兩人重歸于好,相親相愛過日子。這是女主人公唯一祈求。但是,詩至此卻戛然而止,不了了之,留下了一大片畫面空白,容讀者根據(jù)自己的生活經(jīng)驗與審美情趣去創(chuàng)造,去豐富,可能有多種不同的設想,繪出不同結果的精彩畫面。所以詩中這幅片斷性的畫面盡管是一目了然的,但卻是極具有包孕性的。
此詩語言自然流暢,樸實無華。原詩純?yōu)橘x體,二章四句,每句皆押韻。第二章首句“路”,王引之《經(jīng)義述聞》說:“當作道,與手、魗、好為韻,凡《詩》次章全變首章之韻,則第一句先變韻。
- 贈慎東美伯筠世網(wǎng)掛士如蛛絲,大不及取小綴之。宜乎倜儻不低斂,醉腳倒踏青云歸。前日才能始誰播,一口驚張萬夸和。雷公訴帝喘似吹,盛恐聲名塞天破。文章喜以怪自娛,不肯裁縮要有余。多為峭句不姿娓,天骨老硬無皮膚。人傳書槧莫對當,破卵驚出鸞鳳翔。間或老筆不肯屈,鐵索縛急蛟龍僵。少年倚氣狂不羈,虎脅插翼赤日飛。欲將獨立跨萬世,笑誚李白為癡兒。四天無壁財可家,醉膽憤庠遣酒拏。欲偷北斗酌竭海,力拔太華鏖鯨牙。世儒口軟聲如蠅,好於壯士為忌憎。我獨久仰愿得見,浩歌不敢兒女聲。
- 水調(diào)歌頭(餞提舉陳秘丞)嶺嶠轉和氣,英蕩挾新涼。登車攬轡慷慨,風采肅臺綱。第一澄清官府,次第咨詢民瘼,余事到囷倉。謹勿養(yǎng)稂莠,莠盛稻苗傷。金芝秀,蒲澗碧,荔枝香。此中風味不惡,暫借使星光。毋薄炎荒瘴海,曾著廣平李勉,歸去□平章。喚起昔賢夢,千載續(xù)遺芳。
- 方丈小山窗外幽軒數(shù)步寬,小山幽石對漓岏。說知老子婆娑意,且作僧房一衲看。
- 皂角林皂角林邊殺氣新,凄涼偏感北征人。我來認作將軍樹,汲靜當年打女真。
- 留飲筱塢承隱君山莊夾山崢嶸相對起,貫以盈盈衣帶水。白云深塢碧筱合,華屋盤紆蒼樹里。二三隱者古衣冠,魚酒招邀極歡喜。維舟岸曲信宿留,惜別依依行復止。東南風順帆上桅,一轉瞬間行十里。人生交契無故新,他日停云從此始。
- 江陵嚴司空見示與成都武相公唱和,因命同作南荊西蜀大行臺,幕府旌門相對開。名重三司平水土,威雄八陣役風雷。彩云朝望青城起,錦浪秋經(jīng)白帝來。不是郢中清唱發(fā),誰當丞相掞天才。
- 浣溪沙葉底青青杏子垂。枝頭薄薄柳綿飛。日高深院晚鶯啼。堪恨風流成薄幸,斷無消息道歸期。托腮無語翠眉低。
- 挽鄧夫人霜冷留賓發(fā),心融篆貝經(jīng)。疏金重錦誥,琢玉璨之庭。方祿參軍養(yǎng),俄丹壽母銘??蓱z萱草露,也解泣儀形。
- 次韻子由浴罷理發(fā)千梳凈,風晞勝湯沐。閉息萬竅通,霧散名干浴。頹然語默喪,靜見天地復。時令具薪水,漫欲濯腰腹。陶匠不可求,盆斛何由足。(海南無浴器,故常干浴而已。)老雞臥糞土,振羽雙瞑目。倦馬展風沙,奮鬣一噴玉。垢凈各殊性,快愜聊自沃。云母透蜀紗,琉璃瑩蘄竹。稍能夢中覺,漸使生處熟?!独銍馈吩诖差^,妙偈時仰讀。返流歸照性,獨立遺所矚。未知仰山禪,已就季主卜。安心會自得,助長毋相督。
- 登崇陽縣美美亭萬象盤回處,年來此創(chuàng)亭。喧闐當邑地,清絕倚禪扃。砌迥波流碧,窗涼洞壑青。人家晴渡口,漁釣暖沙汀。岸竹風成韻,皋禽曉囇翎。栽花多是藥,題壁半書經(jīng)。遠客憑銷恨,高僧與勒銘。掃苔朝復暮,閑日醉還醒。不可窮吟思,將須列畫屏。浮虛莫輕賞,美美獨丁寧。