翻譯和注釋
譯文
調(diào)笑時,怕被薔薇掛住,行走時,擔(dān)心遇到寶瑟而僵住。與心愛的姑娘約好了在西廂房見面,怕在黑暗中迷了路,靠辨認(rèn)香氣來尋路。
半夜風(fēng)吹動了幔帳,月光照到了床邊。竹席像水一樣涼了,肌膚也涼了。什么東西和我一同回去,只有留下的殘妝。
注釋
南歌子:詞牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《鳳蝶令》等。有單調(diào)、雙調(diào)兩體。雙調(diào)又有平韻、仄韻兩體。宋人多用平韻體,此詞用平韻體。
罥(juàn),掛住。
西廂:正房西側(cè)的房子。
認(rèn)余香:辨認(rèn)香氣來尋路。
午夜:半夜。幔:帷帳。
?。╠iàn):竹席。
儂:我。
殘妝:指殘留的妝飾物。
南歌子(有感)問答
問:《南歌子(有感)》的作者是誰?
答:南歌子(有感)的作者是蘇軾
問:南歌子(有感)是哪個朝代的詩文?
答:南歌子(有感)是宋代的作品
問:南歌子(有感)是什么體裁?
答:詞
問:笑怕薔薇罥,行憂寶瑟僵 出自哪首詩文,作者是誰?
答:笑怕薔薇罥,行憂寶瑟僵 出自 宋代蘇軾的《南歌子(有感)》
問:笑怕薔薇罥,行憂寶瑟僵 的下一句是什么?
答:笑怕薔薇罥,行憂寶瑟僵 的下一句是 美人依約在西廂。
問:出自蘇軾的名句有哪些?
答:蘇軾名句大全
南歌子(有感)賞析
宋神宗元豐元年(1078年)正月,蘇軾在徐州收到友人章楶寄賜的崔徽畫像,聯(lián)想到唐代傳奇小說《鶯鶯傳》有感而發(fā),作該詞歌詠《鶯鶯傳》中崔鶯鶯和張生的愛情故事。
- 金剛隨機無盡頌妙行無住分第四月浸巖松冷,唯此身心肯。眾生即佛性,佛與眾生等。
- 夕月十首[圜鐘為宮]金行告遒,玉律分秋。禮藏西郊,毖祀聿修。精意潛過,永孚于休。神之聽之,爰格飚施。
- 和汪正夫梅座中豪客洛陽才,醉舞春風(fēng)拂袖來。明日卻尋歌管地,中庭空有折殘梅。
- 送汪時法歸金華人言追送不嫌遠(yuǎn),我獨衰殘懶出門。重教來時路旁候,猶留風(fēng)月伴黃昏。
- 奉和九月九日登慈恩寺浮圖應(yīng)制瑞塔臨初地,金輿幸上方。空邊有清凈,覺處無馨香。雨霽微塵斂,風(fēng)秋定水涼。茲辰采仙菊,薦壽慶重陽。
- 憶王孫 漁者悠悠長是白云間。猿鳥漁樵共往還。倚個喬松看遠(yuǎn)山。少機關(guān)。世上
- 重游小蘭亭口占一夜西風(fēng)驀地寒,吹將黃葉上欄干。春來秋去忙如許,未到晨鐘夢已闌。
- 出江陵北門便明詩思反閉柴門謝絕詩,二年強飯慰肝脾。朝來威遠(yuǎn)門前路,已被渠儂圣得知。
- 田舍即事十首小筑三家聚,新篘萬戶春。昔豪幾腐脅,今病罕沾唇。太古華胥氏,豐年畏壘人。超然市朝外,未易葛天民。
- 寄賀錢{左山右賁}薦福東林和尚烹金爐去杳無蹤,沉影愁看雁過空。出手與渠重結(jié)了,未應(yīng)碧眼是頑銅。