乞貓
趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”
?。ㄟx自明·劉基《郁離子·捕鼠》)
翻譯和注釋
譯文
有一個趙國人家里發(fā)生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什么要把那貓趕走呢?"
注釋
于:在。
善:善于,擅長。
患:禍害,災難這里做動詞。
其子患之(患):憂慮。
乞:向人討,請求。
中山:春秋時小國名,在今河北省。
予:給。
盍:“何不”的合音,為什么不。
諸:“之乎”的合音。
弗:不
是:這
若:你。
穿:穿透,穿過。
遠:表示距離。
垣墉:墻壁。 垣:墻
耳:語氣詞。
?。汉μ?。
去:距離。
若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。
已耳:罷了。
“吾將饑寒焉”的“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義的。
乞貓問答
問:《乞貓》的作者是誰?
答:乞貓的作者是劉基
問:乞貓是哪個朝代的詩文?
答:乞貓是明代的作品
問:乞貓是什么體裁?
答:文言文
問:趙人患鼠,乞貓于中山 出自哪首詩文,作者是誰?
答:趙人患鼠,乞貓于中山 出自 明代劉基的《乞貓》
問:趙人患鼠,乞貓于中山 的下一句是什么?
答:趙人患鼠,乞貓于中山 的下一句是 中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。
問:出自劉基的名句有哪些?
答:劉基名句大全
- 槿(一作戎昱詩)自用金錢買槿栽,二年方始一花開。憐紅未許家人見,胡蝶爭知早到來。
- 上巳日同弟觀張子開會內(nèi)弟貝端甫家村環(huán)十里即朱陳,時節(jié)過從氣誼真。酒味同甘山脈水,韭香一洗俗饕塵。云南近日偶無事,天下幾人知此春。相對無言無盡意,不將桃李著精神。
- 柬蕭蕓莊十載江湖夢,鴻飛不到君。近聞吟思苦,半分宦情分。往事隨流水,懷人看暮云。相逢雙相別,安得細論文。
- 書無悶寮喧啾百鬼瞰高明,寂歷朱門野草生。斗大山中茅屋好,日長欹枕聽松聲。
- 喜遷鶯佇立蘅皋暮,凍云乍斂,霜飆微列。悵飲杯深,陽關聲苦,愁見畫船催發(fā)。夜來紅淚燭,還解惜、王孫輕別。悵望處,乍金絲冷落,蘭薰銷歇。聞說。歸興切。華鬢未生,得意濃時節(jié)。畫楫門開,斑衣追逐,曉日鳳凰雙闕。帝城春信早,隨處有、江梅攀折。爛熳賞,也多應忘了,東堂風月。
- 同邑寮飲望錦亭小亭挈榼共登臨,濯錦城高隔暝陰。元有乾坤堪著眼,卻因身世苦驚心。碧山已盡天猶闊,黃葉欲殘秋更深。已把安危屬王謝,酒闌不必淚沾襟。
- 仰山祠補之聲價塞江湖,似此村梅筆甚都。近代殘縑零落盡,山靈猶解寶藏無。
- 依韻和蔡相公宣賜翠芳亭畔曉霜寒,朱實離離覆御欄。況是園林都未有,初無法土略相干。黃欺晚菊垂金砌,圓并明珠落鈿盤。珍重九霄新賜得,好同仙露蘆朝餐。
- 清明日登老君閣望洛城贈韓道士風光煙火清明日,歌哭悲歡城市間。何事不隨東洛水,誰家又葬北邙山。中橋車馬長無已,下渡舟航亦不閑。冢墓累累人擾擾,遼東悵望鶴飛還。
- 宿王屋天壇星斗半沉蒼翠色,紅霞遠照海濤分。折松曉拂天壇雪,投簡寒窺玉洞云。絕頂醮回人不見,深林磐度鳥應聞。未知誰與傳金箓,獨向仙祠拜老君。