在桌子上擺花的法語(yǔ)
在桌子上擺花法語(yǔ)翻譯:
fleurir une table分詞翻譯:
在的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.exister;être
這問題還在,并沒有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會(huì)上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個(gè)決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
桌的法語(yǔ)翻譯:
名
table;bureau
餐桌
table.
量
兩桌佳肴
deux tables de mets délicieux
子的法語(yǔ)翻譯:
名
1.fils;enfant
母子
mère et fils.
2.semence;graine
瓜子
graine de pastèque.
3.qch de petit et de dur
石頭子兒
petit caillou.
4.personne
女子
femme.
形
jeune
子雞
poussin.
子
〖suffixe marquant un nom〗
房子
maison;logis;demeure.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
擺的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.mettre;placer;arranger
把東西擺好
disposer les objets en ordre.
2.prendre;se donner(un air)
擺架子
prendre de grands airs;plastronner;faire l'important
3.agiter;secouer;remuer
他向我直擺手.
il me faisait longuemene signe de la main.
名
pendule;balancier
花的法語(yǔ)翻譯:
名
1.fleur
花盆
pot de fleurs.
2.toute chose qui ressemble à des fleurs
火花
étincelle(s).
3.feux d'artifice
放花
lancer des feux d'artifice
4.dessin;motif
白地藍(lán)花
motifs bleus sur un fond blanc
形
1.multicolore;varié
2.(se dit de la vue)trouble;presbyte
3.blessé
掛花
être blessé dans une bataille
動(dòng)
dépenser
花了不少錢
avoir dépensé pas mal d'argent.
花
flos


猜你喜歡:
- 機(jī)密性的法語(yǔ)翻譯
- 視覺調(diào)節(jié)的法語(yǔ)翻譯
- 最壞的一種的法語(yǔ)翻譯
- 鉗子的法語(yǔ)翻譯
- 量一物體的尺寸的法語(yǔ)翻譯
- 含鹽量的法語(yǔ)翻譯
- 亡國(guó)之民的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)線電信標(biāo)航向的法語(yǔ)翻譯
- 猴子的狡猾的法語(yǔ)翻譯
- 關(guān)稅豁免的法語(yǔ)翻譯
- 官僚制度的法語(yǔ)翻譯
- 黑云透長(zhǎng)巖的法語(yǔ)翻譯
- 套餐巾用的小環(huán)的法語(yǔ)翻譯
- 羞愧滿面的法語(yǔ)翻譯
- 手提香爐的法語(yǔ)翻譯
- 處世之道的法語(yǔ)翻譯
- 格狀的的法語(yǔ)翻譯
- 有只鴕鳥胃的法語(yǔ)翻譯
- 過電壓的的法語(yǔ)翻譯
- 首過效應(yīng)的法語(yǔ)翻譯
- 通郵的法語(yǔ)翻譯
- 丁二醇胺的法語(yǔ)翻譯
- 全憑經(jīng)驗(yàn)地的法語(yǔ)翻譯
- 對(duì)稱核的法語(yǔ)翻譯
- 沖力的法語(yǔ)翻譯
- 缺少的法語(yǔ)翻譯
- 桁構(gòu)梁的法語(yǔ)翻譯
- 批卷的法語(yǔ)翻譯
- 函數(shù)論的法語(yǔ)翻譯
- 五線譜紙的法語(yǔ)翻譯
- 灰?guī)r相的法語(yǔ)翻譯
- 鈣球蛋白的法語(yǔ)翻譯
- 更久地的法語(yǔ)翻譯
- 教士帽的法語(yǔ)翻譯
- 沿碼頭系泊的法語(yǔ)翻譯
- 假頻的法語(yǔ)翻譯
- 有鞭毛的的法語(yǔ)翻譯
- 轉(zhuǎn)葉式混砂機(jī)的法語(yǔ)翻譯
- 市儈的法語(yǔ)翻譯