龍蛇混雜
拼音lóng shé hùn zá
假名【ぎょくせきこんこう】
分詞翻譯
龍(lóng)的日語翻譯:
[GB]3390[電碼]7893(1)(古代の伝説中の神聖な動物)竜.『量』條.
(2)封建時代の皇帝の象徴.また皇帝の御用品によくこの字をつけた.
(3)古生物學上の巨大な爬蟲類.恐竜など.
(4)〈方〉(自転車などの車輪のリムの)ゆがみ.
(5)〈姓〉竜[りゅう]?ロン.
竜
天子をさす
優(yōu)れた人
蛇(shé)的日語翻譯:
[GB]4163[電碼]5748〈動〉ヘビ.『量』條.
『発音』“虛與委蛇”(うわべだけ相手と調(diào)子を合わせる)ではと発音する.
『異読』【蛇】
【成語】杯弓蛇影,虎頭蛇尾,牛鬼蛇神
混雜(hùn zá)的日語翻譯:
混同する.まぜこぜにする.ごっちゃにする.『日中』人で混雑している時は,“擁擠”を用いる.
入り亂れる
0
糾錯