有時(shí)候
拼音yǒu shí hòu
假名【ときには】
分詞翻譯
有(yǒu)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語(yǔ)として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場(chǎng)所を表す語(yǔ)句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過(guò)する;時(shí)間が経つ
予定が決まる
時(shí)候(shí hòu)的日語(yǔ)翻譯:
(1)(=時(shí)間(2))時(shí)間.(2)(=時(shí)間(3))時(shí)刻.時(shí).
『比較』時(shí)候:時(shí)刻
(1)“時(shí)候”は時(shí)間の中のある一點(diǎn)や,あるひとまとまりの時(shí)間を広くさすが,“時(shí)刻”はある特定の時(shí)間をさし,“時(shí)刻”を用いると,そこから受ける感覚はより短いものとなる.
(2)“時(shí)候”には名詞としての用法しかなく,重ね型はない.“時(shí)刻”には副詞としての用法もあり,“時(shí)時(shí)刻刻”と重ね型にすることもできる.?【時(shí)間】
潮時(shí)
時(shí);時(shí)刻
0
糾錯(cuò)
日漢推薦