這陣兒
日語(yǔ)翻譯
(1)ただいま.いまごろ.“這會(huì)兒”と同じだが,やや方言的で,“這會(huì)兒”ほどは用いられない.
- 他們幾個(gè)人這陣兒都去大港 D油田參觀了/あの人たちはいまは大港油田へ見(jiàn)學(xué)に行っている.
- 這陣兒你忙不忙?/いま君は忙しいですか.
- 這陣兒的孩子比我們小時(shí)候能干多了/このごろの子供は私たちの小さい時(shí)よりずっと利口だ.
分詞翻譯
這(zhè)的日語(yǔ)翻譯:
“這”の話し言葉における発音.『異読』【這】
[GB]5366[電碼]6638
〔指示代詞〕
(1)この.その.こんなに.そんなに.話し手に近い人や事物をさす.(a)名詞?數(shù)量詞の前に用いる.
(2)これ.それ.こちら.この人.近くの人や事物に代えて用いる.(a)人を表すときは,“是”を用いた文の主語(yǔ)としてのみ用いられる.
陣(zhèn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5383[電碼]7109(Ⅰ)(1)陣.陣立て.陣形.
(2)(広く)戦場(chǎng).戦.
(Ⅱ)(陣兒)〔量詞〕
(1)一定時(shí)間続く動(dòng)作を數(shù)える.數(shù)詞は“一”に限る.“兒”の代わりに“子”を伴うこともある.(a)動(dòng)詞?形容詞+“一+陣”の形.
(2)一定時(shí)間続く事物?現(xiàn)象を數(shù)える.主として風(fēng)?雨?音?感覚などに用いる.時(shí)にはr化することがある.數(shù)詞は主に“一”あるいは“幾”.
軍隊(duì)の配置
陣地
戦場(chǎng)
短時(shí)間につづくものや動(dòng)作
短い時(shí)間をさす
兒(ér)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語(yǔ).“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車(chē)兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門(mén)兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語(yǔ)となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語(yǔ)に限られる.したがって書(shū)くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書(shū)かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語(yǔ)の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
最新應(yīng)用
- 3方舟行