走
拼音zǒu
假名【あるく】
日語(yǔ)翻譯
[GB]5563[電碼]6382
(1)歩く.行く.前に進(jìn)む.歩む.
歩く
動(dòng)く
出発する
(1)歩く.行く.前に進(jìn)む.歩む.
- 行走/歩く.
- 走路.
- 孩子還不會(huì)走/子供はまだ歩けない.
- 一直往前走/まっすぐに行く.
- 馬不走了/馬が進(jìn)まなくなった.
- 開步走!/(號(hào)令)前へ進(jìn)め.
- 走遍全國(guó)/全國(guó)をまたにかける.
- 走回頭路/來た道を引き返す.逆戻りする.
- 船比火車走得慢/船は汽車より遅い.
- 這種電力機(jī)車一小時(shí)能走一百多公里/この電気機(jī)関車は1時(shí)間に100キロ以上走ることができる.
- 走前人沒走過的路/だれもやったことのないことをやる.
- 走群眾路線/大衆(zhòng)路線を歩む.
- 飛砂走石/大風(fēng)が吹き荒れるさま.
- 飛針走線/裁縫の手が早いさま.
- 手表不走了/腕時(shí)計(jì)が止まった.
- 這步棋走壞了/(碁や將棋で)この手は失著である(悪手である).
- 打得贏就打,打不贏就走/勝てる時(shí)は戦い,勝てない時(shí)は移動(dòng)する.
歩く
動(dòng)く
出発する
0
糾錯(cuò)
日漢推薦