做人家
拼音zuò rén jiā
分詞翻譯
做(zuò)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5586[電碼]0254(1)作る.こしらえる.製造する.
(2)(文章や詩(shī)を)書く.(曲を)作る.
(3)(ある仕事や活動(dòng)を)する,やる.従事する.
(4)行う.催す.
(5)擔(dān)當(dāng)する.…になる.(ある役割に)つく.
人家(rén jiā)的日語(yǔ)翻譯:
〔人稱代詞〕(1)ほかの人.人さま.他人.
(2)特定の人.あの人.あの人たち.彼.
(3)私(話し手).親密さを表すしゃれた言い方.
『注意』(1)
(2)の場(chǎng)合,名詞的成分の前に用いると,表現(xiàn)が一段と生き生きしてくる.
(2)話し言葉では“家”を省いて,“人”とだけ言うことがある.ただし,文末にある場(chǎng)合は“家”を省くことができない.
(人家兒)
(1)人家.人の住む家.『量』個(gè),戶,家.
(2)家庭.家柄.
(3)〈舊〉(未來(lái)の)嫁入り先.
一般の住宅
人様
0
糾錯(cuò)
日漢推薦