對(duì)外貿(mào)易
分詞翻譯
對(duì)(duì)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2252[電碼]1417(Ⅰ)(1)答える.
(2)…に當(dāng)たる.…に対する.対応する.…対…である.
(3)(常に“著 zhe ”を伴って)…に向ける.…に向かう.…に向いている.
(4)向かい合う.相対する.
(5)対立した.向かい合った.
1.[量]對(duì)(つい).組.對(duì)になるものを數(shù)える
2.正しい.その通り.間違いない
3.~に面する.向き合う.相對(duì)する.對(duì)立する
4.~に對(duì)して.~に向かって
5.~について.~に對(duì)して
6.(對(duì)戰(zhàn))~對(duì)~
7.~に當(dāng)たる.~に對(duì)應(yīng)する
8.合わせる.くっつける
9.適合する.ぴったり合う
10.照らし合わせる.つきあわせる
11.調(diào)整する.合わせる(ピントや時(shí)間など)
12.(液體を)入れる.混ぜる.(水で)割る
13.折半する.半分にわける
14.對(duì)句.對(duì)聯(lián)
[關(guān)]1.雙 2.(反)錯(cuò)
外(wài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4566[電碼]1120(Ⅰ)(?內(nèi),里)
(1)〔方位詞〕外.外側(cè).外部.他郷.外國(guó).
(a)獨(dú)立した1語(yǔ)の名詞として用いる.
(b)名詞+“外”の形で用いる.
(c)“除……外”“在……外”などの形で範(fàn)囲外を表す.ほかに.別に.…以外に.
1.外.外側(cè).外部
2.他鄉(xiāng).外國(guó)
3.母方の親戚,姊妹や娘の嫁ぎ先をさす
4.よそよそしい.親しくない
5.その上.加えて.さらに
6.正式でない.正規(guī)でない
7.(古典劇での役)男の老け役
貿(mào)易(mào yì)的日語(yǔ)翻譯:
貿(mào)易.交易.商取引.『量』項(xiàng),宗.『參考』“貿(mào)易”は商業(yè)一般をさし,“對(duì)外貿(mào)易”(“國(guó)外貿(mào)易”“國(guó)際貿(mào)易”)と“國(guó)內(nèi)貿(mào)易”に分かれる.日本語(yǔ)の「貿(mào)易」は“對(duì)外貿(mào)易”にのみ対応する.“對(duì)外貿(mào)易”“國(guó)內(nèi)貿(mào)易”はそれぞれ略して“外貿(mào)”“內(nèi)貿(mào)”という.
貿(mào)易