拿開(kāi)
分詞翻譯
拿(ná)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3635[電碼]2169(Ⅰ)(1)(手またはその他の方法で)つかむ,持つ,取る,運(yùn)ぶ.
(a)“拿+來(lái)(去)”+動(dòng)詞の形.用いて.もって來(lái)て(行って).
(b)“拿+在……”の形.
(2)捕らえる.捕まえる.奪取する.攻め落とす.完成する.
(3)(人の弱みに)付け込む.困らせる.
(4)握る.把握する.支配する.
1.つかむ.物.取る.運(yùn)ぶ
2.とらえる.つかまえる
3.奪取する.攻め落とす
4.完成する
5.(弱みに)つけこむ.困らせる
6.握る.把握する.支配する
7.(化學(xué)作用でものが)變質(zhì)する.(蟲(chóng)が)食う.(病氣で)弱る
8.~を用いて.~で
9.~を(動(dòng)作の對(duì)象を導(dǎo)く)
10.(~を例に取ればなどのように)說(shuō)明の基準(zhǔn)を?qū)Г?h3>開(kāi)(kāi)的日語(yǔ)翻譯:[GB]3110[電碼]7030
(Ⅰ)(1)(=打開(kāi))(閉まっているものを)開(kāi)ける.開(kāi)く.
(2)(道などを)切り開(kāi)く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語(yǔ)はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機(jī)械を)運(yùn)転する.操縦する.(自動(dòng)車(chē)?汽車(chē)?汽船などがある場(chǎng)所を)離れる.
開(kāi)ける;開(kāi)く
運(yùn)転する;沸く;書(shū)き並べる
始める;始まる