有點(diǎn)兒
日語(yǔ)翻譯
- 這個(gè)人有點(diǎn)兒胡涂/この人はちょっと頭が悪い.
- 這個(gè)問(wèn)題提得有點(diǎn)兒太突然了/この質(zhì)問(wèn)はいささか唐突すぎる.
- 這個(gè)人有點(diǎn)兒面熟/この人はどこかで會(huì)ったことがあるようだ.
- 他有點(diǎn)兒后悔/彼は少々後悔している.
- 他今天有點(diǎn)兒不高興/彼はきょうちょっとご機(jī)嫌斜めだ.
- 身體有點(diǎn)兒不舒服/體の調(diào)子はあまりよくない.
- 這個(gè)人真有點(diǎn)兒不懂事/この人は実に人情を知らない.
- 我有點(diǎn)兒想去又有點(diǎn)兒不想去/別に行きたくないわけではないが,それほど行きたくもない.
ちょっと.少し.少々.どうも.いささか.あまり.やや
分詞翻譯
有(yǒu)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語(yǔ)として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場(chǎng)所を表す語(yǔ)句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒(méi)有”“沒(méi)”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過(guò)する;時(shí)間が経つ
予定が決まる
點(diǎn)(diǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2167[電碼]7820(Ⅰ)(1)(點(diǎn)兒)しずく.
(2)(點(diǎn)兒)ほし.斑點(diǎn).
(3)(點(diǎn)兒)點(diǎn).ちょぼ.漢字の字畫(huà).“永”の最初の一畫(huà).
(4)〈數(shù)〉幾何學(xué)上の點(diǎn).
(5)(點(diǎn)兒)小數(shù)點(diǎn).
(6)(點(diǎn)兒)〔量詞〕少量のものを表す.數(shù)詞は主に“一”もしくは“半”を用いる.
(7)〔量詞〕事項(xiàng)を數(shù)える.
(8)一定の位置や程度を表す.
1.~時(shí)
2.點(diǎn)
3.しずく
4.斑點(diǎn)
5.[數(shù)]點(diǎn)
6.[量]少量であることを表す
7.[量]事項(xiàng)を數(shù)える
8.ある位置を表す(起點(diǎn),終點(diǎn)など)
9.ある程度を表す(融點(diǎn)や沸點(diǎn)など)
10.物事の部分.個(gè)所などを表す
11.點(diǎn)を打つ.點(diǎn)をかく
12.ちょんと觸れる.つつく
13.つま先立つ
14.うなずく
15.垂らす.さす
16.點(diǎn)播する
17.一つずつ數(shù)える.改める.調(diào)べる.確認(rèn)する
18.(選んで)指定する
19.火をつける
20.彩る.引き立たせる
21.リズム
22.急所.要所
23.輕食.果子
24.活字の大きさ.ポイント
兒(ér)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語(yǔ).“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車(chē)兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門(mén)兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語(yǔ)となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語(yǔ)に限られる.したがって書(shū)くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書(shū)かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語(yǔ)の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)