物以類聚
拼音wù yǐ lèi jù
分詞翻譯
物(wù)的日語翻譯:
[GB]4679[電碼]3670(1)物.
(2)中身.內(nèi)容.実質.
(3)世間.公衆(zhòng).
1.もの
2.中身.內(nèi)容.實質
3.世間.公眾
以(yǐ)的日語翻譯:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本來,文言の語であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相當する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“給以、予以、借以、用以、加以、難以”などは,現(xiàn)代中國語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法?規(guī)準を表す.話し言葉の“按照、根據(jù)”に相當する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相當する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て
類(lèi)的日語翻譯:
[GB]3264[電碼]7352(1)たぐい.種類.
(2)似る.類似する.
類;種類
(計算機)クラス
聚(jù)的日語翻譯:
[GB]3059[電碼]5112(1)集まる.集める.
(2)(?散)(映畫の撮影で)絞る,ライトの光を強くする.
集まる;集める
0
糾錯
最新應用
- 10熱血突擊